From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Как вы ими распорядитесь?» more»
you can find a full version ... more»
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Будем признательны, если Вы распорядитесь распространить его в качестве документа Совета Безопасности.
we should be grateful if you would arrange for it to be circulated as a document of the security council.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Буду признателен, если Вы распорядитесь распространить настоящее письмо в качестве документа Совета Безопасности.
i should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the security council.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Буду признателен, если Вы распорядитесь о распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
i should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the security council.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Буду весьма признателен, если Вы распорядитесь распространить настоящее письмо в качестве документа Совета Безопасности.
i would be most grateful if you could issue instructions for its circulation as a document of the security council.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Буду признателен, если Вы распорядитесь распространить настоящее письмо и приложение к нему в качестве официального документа Совета Безопасности.
i should be grateful if you would have this letter as well as the annex to it circulated as an official document of the security council.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Буду признателен, если Вы распорядитесь распространить настоящее письмо и приложение к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 112 повестки дня.
i should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the general assembly under agenda item 112.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Буду Вам признателен, если Вы проинформируете членов Совета Безопасности об этих убытках и распорядитесь распространить настоящее письмо и приложение к нему в качестве документа Совета Безопасности.
i would appreciate if you could kindly inform the members of the security council of these losses and have this letter and its annex circulated as a document of the security council.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано ив Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы
when this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the laodiceans; and that you also read the letter from laodicea
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Буду признателен, если Вы распорядитесь распространить настоящее письмо вместе с приложенным к нему заявлением в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 71, 72, 73 и 79 повестки дня и документа Совета Безопасности.
i should be grateful if you would have this letter, together with the enclosed statement, circulated as an official document of the general assembly, under agenda items 71, 72, 73 and 79, and of the security council.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16 Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
16 and when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the laodiceans; and that ye likewise read the epistle from laodicea.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Павел велел колоссянам : « Когда это послание прочитано будет у вас , то распорядитесь , чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви ; а то , которое из Лаодикии , прочитайте и вы
paul told the colossians : “ when this letter has been read among you , arrange that it also be read in the congregation of the laodiceans and that you also read the one from laodicea
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: