From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Вертолет покинул территорию базы в 18 ч. 00 м. по среднегринвичскому времени.
the helicopter departed the base at 1800 gmt.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
b) силы боснийских сербов не отойдут на 3 км от центра города к 00 ч. 01 м. по среднегринвичскому времени 24 апреля;
“(b) bosnian serb forces pull back 3 km from the centre of the city by 0001 gmt on 24 april;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
11. Вслед за этими интенсивными боевыми действиями 14 августа в 05 ч. 00 м. по среднегринвичскому времени орудия со всех сторон в соответствии с договоренностью стихли.
11. on the heels of this intensive fighting, the guns on all sides fell silent at 0500 hours gmt on 14 august, as agreed.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Просьба о проведении пересмотра не рассматривается Исполнительным советом, если она была получена после 17 час. 00 мин. по среднегринвичскому времени в последний день восьминедельного периода после получения просьбы о регистрации.
a request for review will not be considered by the executive board if it is received after 17:00 gmt of the last day of the eight-week period after the receipt of the request for registration.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
47. Упомянутая в пункте 44 информация включает следующую информацию об авуарах и операциях в рамках национального реестра с указанием серийных номеров за каждый календарный год (определяемый по среднегринвичскому времени):
the information referred to in paragraph above shall include the following holding and transaction information relevant to the national registry, by serial number, for each calendar year (defined according to greenwich mean time):
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Согласно договоренности с премьер-министром Израиля и премьер-министром Ливана, режим прекращения боевых действий вступит в силу в 05 ч. 00 м. по среднегринвичскому времени 14 августа 2006 года.
it has been agreed by the prime minister of israel and the prime minister of lebanon that the cessation of hostilities will come into effect at 0500 gmt on 14 august 2006.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. Информация, указанная в пункте 9, включает следующую информацию об авуарах и операциях, имеющих отношение к реестру МЧР, с указанием серийных номеров, за каждый календарный год (определяемый по среднегринвичскому времени):
the information referred to in paragraph 9 above shall include the following holding and transaction information relevant to the cdm registry, by serial number, for each calendar year (defined according to greenwich mean time):
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: