Results for удовлетворялось translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

удовлетворялось

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Одно время наше любопытство удовлетворялось утверждением, что мы питаемся энергией.

English

one time, our curiosity met assertion that we have energy.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Из всех заявок на поездки за границу ежегодно удовлетворялось не более трети

English

of all the applications for journeys to foreign countries no more than one third were granted in any one year

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

В течение 7 дней удовлетворялось 85 процентов заявок на поставку предметов снабжения.

English

85% of supply requests were satisfied within 7 days.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бог предусмотрел , чтобы сексуальное желание удовлетворялось в супружестве , где оно приносит благотворную радость и удовлетворение

English

god purposed that sexual desire be fulfilled within the bonds of marriage , where it can bring wholesome pleasure and satisfaction

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

308. В 1998 году ежемесячно удовлетворялось приблизительно 74 000 ходатайств, что составляло примерно 12% всех семей.

English

in 1998 an average of 74,000 applications were approved every month, representing approximately 12 per cent of all families.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но это влечение во все времена , к неудовольствию нашего мудрого Создателя , удовлетворялось непозволительно в добрачных и внебрачных половых сношениях

English

throughout history , though , this impulse has been misexpressed in premarital or extramarital sex relations , both of which are disapproved by our wise creator

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

На всём протяжении своего развития цивилизация всё больше требовала того, чтобы половое влечение удовлетворялось целесообразно и в согласии с нравами.

English

the relative progress of civilization. civilization has increasingly demanded that sex be gratified in useful channels and in accordance with the mores.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Образовался неизрасходованный остаток средств на сумму 45 800 долл. США, поскольку большинство потребностей удовлетворялось за счет запасов таких материалов и принадлежностей.

English

there was an unutilized amount of $45,800 since most requirements were met from stock.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В последние годы приблизительно 80% спроса в этом регионе удовлетворялось за счет томатной продукции из ЕС, которая дешевле по сравнению с местной продукцией.

English

in recent years, about 80 per cent of regional demand in this region has been covered by tomato products from the eu, which are cheaper than local supplies.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В течение досудебного содержания под стражей право на переписку и посещения, по утверждениям, зачастую использовалось как средство оказания давления на обвиняемого и удовлетворялось в обмен на признание.

English

during the period of pre—trial detention, the right to correspondence and visits was allegedly often used as a means of bringing pressure on the accused, and was granted in exchange for a confession.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Доставка грузов по воздуху оставалась прерванной, и УВКБ было вынуждено делать упор на автоколонны, интенсивность движения которых была повышена и благодаря которым удовлетворялось порядка 60 процентов потребностей города.

English

the airlift remained suspended, and unhcr had to rely on overland convoys, which were stepped up to cover about 60 per cent of the city needs.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

До присоединения Австрии к Европейскому союзу требование пункта 1 статьи iii удовлетворялось с помощью заключенного в 1972 году между Австрией и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) Соглашения о гарантиях.

English

before austria's accession to the european union, the requirement of article iii, paragraph 1 was fulfilled by the safeguards agreement of 1972 between austria and the international atomic energy agency.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

4. На основании таблицы 1 приложения v Консультативный комитет отмечает, что в 2009 году никаких заявок на проведение заседаний с устным переводом не подавалось и, соответственно, не удовлетворялось ни в Вене, ни в Найроби.

English

4. the advisory committee notes from table 1 of annex v that, in 2009, no requests for meetings with interpretation services were met, or indeed made, in either vienna or nairobi.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

3. До присоединения Австрии к Европейскому союзу требование пункта 1 статьи iii Договора удовлетворялось с помощью заключенного в 1972 году между Австрией и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) Соглашения о гарантиях.

English

3. before austria's accession to the european union, the requirement of article iii, paragraph 1, of the treaty was fulfilled by the safeguards agreement of 1972 between austria and the international atomic energy agency (iaea).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

23. Контрольно-пропускной пункт в Эреце -- единственный пункт для передвижения населения между Газой и Западным берегом через Израиль -- попрежнему был открыт, и удовлетворялось большинство просьб о транзите персонала по оказанию гуманитарной помощи, при этом среднее количество пересечений этого контрольно-пропускного пункта в составляло примерно 13 000.

English

23. the erez crossing point, the only passage for movement of people between gaza and the west bank via israel, remained open to the majority of requests for the transit of humanitarian staff, with approximately 1,300 crossings every month.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,337,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK