Results for удовлетворяя translation from Russian to English

Russian

Translate

удовлетворяя

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Пять форматов вывода обеспечивают гибкость работы с изображениями, удовлетворяя любые потребности

English

five output formats for imaging flexibility to meet all your needs

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Агрессоры возили их по позициям от Посавины до Пале, удовлетворяя свои сексуальные нужды.

English

the aggressors were taking them along the positions from posavina to pale satisfying themselves sexually.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Для этого требуется выражать другим признание , удовлетворяя таким образом естественную потребность человека

English

this calls for granting recognition to others , thus fulfilling a basic human need

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В настоящее время цех изготовил 300 дверей и окон, полностью удовлетворяя спрос местных жителей.

English

at present, the plant has produced 300 doors and windows, fully meeting the demands of the local residents.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Гелий обладал свойством быстро рассеивать тепло, одновременно удовлетворяя требованиям создания плазмы / огня

English

helium had the property of being able to dissipate the heat quickly whilst also meeting the requirements of creating the plasma/fire

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иисус обслуживал людей , удовлетворяя их физические потребности , чудом насыщая множество людей и исцеляя многих

English

jesus ministered to the physical needs of people by miraculously feeding multitudes and performing many cure

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Еда доставляет радость , потому Иегова создал нас так , что , удовлетворяя потребность в пище , мы получаем удовольствие

English

we enjoy eating because of the way we are made and because it fills a basic need

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вместе с тем, удовлетворяя это ходатайство, Камера приняла все меры для ограничения показаний свидетелей исключительно ссылкой на алиби.

English

however, in granting this motion, the chamber took special care to confine witnesses' testimonies solely to the defence of alibi.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В ходе Корейской войны американские агрессоры совершали сексуальное насилие над корейскими женщинами, удовлетворяя свою похоть, и бездушно их убивали.

English

the us imperialist aggression forces sexually abused korean women to satisfy their desires and killed them recklessly in the vortex of the korean war.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они могут сделать реальный вклад в более чистое, продуктивное и эффективное фермерство и использование земель, одновременно удовлетворяя социальные потребности.

English

they could make a real contribution to cleaner, more productive, and efficient farming and land use, while addressing social needs.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Во-первых, международная НПО должна приносить пользу, удовлетворяя потребности, которые не полностью или совсем не удовлетворены в настоящее время

English

first, ingos must add value, meeting a need that is not currently being met well or at all

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кроме того, удовлетворяя исковые требования, суд оставил без внимания судебное решение Суда Тиарета Алжирской Народной Демократической Республики (л.д.

English

in addition, when responding to the claims, the court disregarded the judgment of the court of tiaret of the people's democratic republic of algeria (case page

Last Update: 2013-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Страны-доноры и международные организации должны оказывать развивающимся странам содействие в дальнейшем повышении эффективности ОПР, одновременно удовлетворяя растущие потребности в чрезвычайной гуманитарной помощи.

English

donor countries and international organizations should assist developing countries to further improve the effectiveness of oda, while meeting growing requirements for humanitarian emergency assistance.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2001 г., 5 декабря. Россия, удовлетворяя просьбу ОПЕК, согласилась урезать свой нефтяной экспорт на 150 000 баррелей в день. 2013 г., 4 декабря.

English

2001 dec 5 russia agreed to cut its oil exports by 150,000 barrels a day to satisfy opec demands.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Порядка 46% работающего населения приходится на квалифицированных работников, причем 33,5% из них имеют специальную подготовку, удовлетворяя первоначальным требованиям рынка труда.

English

skilled workers account for approximately 46% of the working population, 33.5% among those are trained workers, initially meeting the demand of the labour market.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Удовлетвори-тельный ответ

English

satisfactory response

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,913,975,145 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK