Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sos
sos
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sasi hui
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:
2. sos
2. holodnye zimy
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sos: Дети
sos children
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Хуй (hui)
penis
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
hui blijat
blijat
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sos-valve
sos-valve
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sos!!!!!please!!!!
Êëàññíî!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hui tebe v rot
hui tebe v rot
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ytka idi na hui
suka blyat idi nahui
Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idina hui suka blyat
fuck off
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hui,...no time to close my eyes
hui,...no time to close my eyes
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Динозавр . Автор liu hui-zeng.
dinosaur by liu hui-zeng.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pozhaluysta bratan, ya hochu tvoi hui
pozhaluysta bratan, ya hochu tvoi hui
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Режиссёр: daniel hui (Сингапур)
director: daniel hui (singapore)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hui vonuchii, ubludok diryvii, tvorozok podzalupnii
hui vonuchii, ubludok
Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* life of hui shi, stanford encyclopedia of philosophy
hui shi" and "life of hui shi", stanford encyclopedia of philosophy, 2005.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Автор примера liu hui-zeng (Китай).
the author of the tutorial is liu hui-zeng (china).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: