Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Используйте = и >. name
uzu = kaj >. name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Используйте мощь подсознания!
eluzu la potencon de la subkonscio!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Не используйте компьютерный переводчик.
ne uzu komputilan tradukon.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Всегда (используйте с осторожностью)
Ĉiam (uzu zorge)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Используйте лимонный сок вместо уксуса.
uzu citronsukon anstataŭ vinagro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Используйте% 1 для сообщений об ошибках.
bonvole uzu% 1 por la raporto de cimoj.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Используйте alt+tab для переключения между программами.
vi povas uzi alt+tab por ŝalti inter aplikaĵoj.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Используйте -- help для вывода списка доступных параметров.
uzu '-- help' por ricevi liston de uzeblaj komandliniaj argumentoj.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
для записи файлов больше чем% 1 используйте% 2
por enskribi dosierojn pli grandajn ol% 1, bonvolu uzi% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Используйте ползунок чтобы изменить размер значков в виджете.
uzu tiun & # 160; ĉi ŝovilon por pli - aŭ malpligrandigi piktogramojn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Используйте http: // bugs. kde. org для сообщений об ошибках.
bonvole uzu http: // bugs. kde. org por la raporto de cimoj.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Используйте этот выпадающий список для изменения толщины границы обрамления.
uzu la redakteblan falmenuon por ŝanĝi la bordan grandecon de la ornamaĵo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(или используйте соответствующий пункт меню, чтобы присоединиться к игре)
(aŭ uzu la koncernan menueron por ligiĝi al la ludo)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Используйте кеширующий прокси- сервер для оптимизации использования соединения с Интернетом.
vi povas uzi kaŝmemoran prokurservilon por plirapidigi vian retumadon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(или используйте соответствующий пункт меню, чтобы принять или отклонить приглашение)
(aŭ uzu la koncernan menueron por akcepti aŭ malakcepti la proponon)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(или используйте соответствующий пункт меню, чтобы оставить партию или продолжить её)
(aŭ uzu la koncernan menueron por forlasi aŭ daŭrigi la ludon)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь вы можете указать количество виртуальных рабочих столов. Используйте ползунок для установки значения.
Ĉi tie vi fiksas la kvanton de virtualaj labortabloj kiujn vi volas uzi en via kde- laborspaco. movu la ŝovilon por ŝanĝi la nombron.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Видимо,% 1 не является графическим файлом. Используйте файлы со следующими расширениями:% 2
pardonu, sed% 1 ŝajnas ne esti grafikdosiero. bonvolu uzi dosierojn kun la sekvaj finaĵoj:% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1, кажется, не является файлом изображения. Используйте файлы со следующими расширениями:% 2
% 1 ne ŝajnas esti bildodosiero. nur uzu dosierojn kun ĉi tiuj finaĵoj:% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Выберите пользователя из выпадающего списка справа. Используйте этот параметр, если компьютер используется одним и тем же пользователем.
antaŭelekti la uzanton kiu estas difinita en la suba redaktebla falmenuo. uzu ĉi tiun opcion se la komputilo estas uzita precipe de unu uzanto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: