Results for кольца translation from Russian to Esperanto

Russian

Translate

кольца

Translate

Esperanto

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Esperanto

Info

Russian

Кольца Мёбиусаname

Esperanto

mebiuso (gl) name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кольца Мёбиуса (gl) name

Esperanto

mebiuso (gl) name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

перстни и кольца в носу,

Esperanto

la brilajxetojn kaj la bukojn kaj la lacxojn kaj la parfumujojn kaj la talismanojn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и вдень две плетеные цепочки из золота в оба кольца по концамнаперсника,

Esperanto

kaj metu la du orajn plektitajn cxenetojn en la du ringojn cxe la finoj de la surbrustajxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола;

Esperanto

apud la listelo estis la ringoj, kiel ingoj por la stangoj, por porti la tablon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и вдели обе плетеные цепочки из золота в два кольца по концам наперсника,

Esperanto

kaj ili metis la du orajn plektitajn cxenetojn en la du ringojn cxe la finoj de la surbrustajxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег.

Esperanto

kaj li metis la stangojn en la ringojn sur la flankoj de la kesto, por porti la keston.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;

Esperanto

kaj metu la stangojn en la ringojn sur la flankoj de la kesto, por porti la keston per ili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его;

Esperanto

kaj faru por gxi kvar orajn ringojn, kaj alfortikigu la ringojn en la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его.

Esperanto

kaj metu gxiajn stangojn en ringojn, tiel, ke la stangoj estu cxe ambaux flankoj de la altaro, kiam oni gxin portos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить егопосредством их; пустой внутри из досок сделал его.

Esperanto

kaj li metis la stangojn en la ringojn sur la flankoj de la altaro, por ke oni povu porti gxin per ili; li faris gxin interne malplena, el tabuloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

еще сделали два кольца золотых и прикрепили к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая находится к ефоду внутрь;

Esperanto

kaj ili faris du orajn ringojn, kaj alfortikigis ilin al la du aliaj finoj de la surbrustajxo, sur gxia rando interna, direktita al la efodo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Снимок телескопа Хаббла (кольца и спутники) image/ info menu item (should be translated)

Esperanto

montru hst bildonimage/ info menu item (should be translated)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижнихуглах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.

Esperanto

kaj fandu por gxi kvar orajn ringojn, kaj alfortikigu ilin sur gxiaj kvar anguloj:du ringojn sur unu gxia flanko kaj du ringojn sur gxia alia flanko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

под венцом его на двух углах его сделай два кольца из золота;сделай их с двух сторон его; и будут они влагалищем для шестов, чтобы носить его на них;

Esperanto

kaj du orajn ringojn faru al gxi sub gxia krono, sur gxiaj du lateroj; sur du flankoj faru ilin; kaj ili estu ingoj por stangoj, per kiuj oni portu gxin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и приходили мужья с женами, и все по расположению сердца приносили кольца, серьги, перстни и привески, всякие золотые вещи, каждый, кто только хотел приносить золото Господу;

Esperanto

kaj venis la viroj kaj la virinoj; cxiuj, kiujn inklinigis la koro, alportis bukojn kaj orelringojn kaj ringojn kaj kolringojn, diversajn orajn objektojn; kaj cxiu alportis oran oferdonon al la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

кольцо

Esperanto

ringo

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,913,940,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK