Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
По повелению Господа было это с Иудою, чтобы отвергнуть его от лица Его за грехи Манассии, за все, что он сделал;
sed laux la ordono de la eternulo tio farigxis al judujo, por forpusxi gxin de antaux lia vizagxo pro la pekoj de manase, pro cxio, kion li faris;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы умрем и будем как вода, вылитая на землю, которую нельзя собрать; но Бог не желает погубить душу и помышляет, как бы не отвергнуть от Себя и отверженного.
cxar ni devas morti, kaj ni similas al akvo, kiu estas versxata sur la teron kaj kiun oni ne povas enkolekti; sed dio ne volas pereigi animon; li pripensas, ke forpusxito ne estu forpusxata ankaux de li.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
говоря: что нам делать с этими людьми? Ибо всем,живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть сего ;
dirante:kion ni devas fari al cxi tiuj homoj? cxar estas videble por cxiuj logxantoj en jerusalem, ke rimarkinda signo farigxis per ili, kaj nei gxin ni ne povas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Какая разница, будешь ли ты отвергнут, или она засмеётся тебе в лицо, если мы всё равно умрём через несколько жалких десятилетий.
kiom gravas, se knabino moke ridas al oni? Ĉiuokaze ni ĉiuj mortos post iom da jardekoj.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: