From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.
ja hän vihkiytyköön uudelleen herralle nasiirilupauksensa ajaksi ja tuokoon vuoden vanhan karitsan vikauhriksi. mutta kulunut aika jääköön lukuunottamatta, koska hän saastutti vihkimyksensä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Во все дни обета назорейства его бритва не должна касаться головы его; до исполнения дней, на которые он посвятил себя в назореи Господу, свят он: должен растить волосы на голове своей.
niin kauan kuin hänen nasiirilupauksensa kestää, älköön partaveitsi koskettako hänen päätänsä. kunnes kuluu umpeen aika, joksi hän on vihkiytynyt herralle, hän olkoon pyhä ja kasvattakoon päänsä hiukset pitkiksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: