From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
О, Ассур, жезл гнева Моего! и бич в руке его – Мое негодование!
voi assuria, joka on minun vihani vitsa ja jolla on kädessään minun suuttumukseni sauva!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Еще немного, очень немного, и пройдет Мое негодование, и ярость Моя обратится на истребление их.
sillä lyhyt hetki vielä, niin suuttumus täyttyy, ja minun vihani kääntyy hävittämään heidät."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И утолю над тобою гнев Мой, и отступит от тебя негодование Мое, и успокоюсь, и уже не буду гневаться.
niin minä tyydytän vihani sinussa, niin että minun kiivauteni sinusta väistyy, ja minä tyynnyn enkä enää ole vihastunut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.
sentähden minä vuodatan heidän ylitsensä kiivauteni, hukutan heidät vihani tulella ja annan heidän vaelluksensa tulla heidän päänsä päälle, sanoo herra, herra."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
может быть, они вознесут смиренное моление пред лице Господа и обратятся каждый от злого пути своего; ибо велик гнев и негодование, которое объявил Господь на народ сей.
ehkäpä he rukouksessa lankeavat alas herran eteen ja kääntyvät kukin pahalta tieltään. sillä suuri on viha ja kiivastus, jolla herra on uhannut tätä kansaa."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо него, и вознес его во всесожжение на стене. Это произвело большое негодование в Израильтянах, и они отступили от него и возвратились в свою землю.
niin hän otti poikansa, esikoisensa, joka oli tuleva kuninkaaksi hänen sijaansa, ja uhrasi hänet polttouhriksi muurilla. silloin suuri viha kohtasi israelia, niin että he lähtivät sieltä ja palasivat omaan maahansa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
вот, Я соберу их из всех стран, в которые изгнал их во гневе Моем и в ярости Моей и ввеликом негодовании, и возвращу их на место сие и дам им безопасное житие.
katso, minä kokoan heidät jälleen kaikista maista, joihin minä heidät vihassani, kiivastuksessani ja suuressa suuttumuksessani karkoitan, ja palautan heidät tähän paikkaan ja annan heidän asua turvassa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: