From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Соглашение, таким образом, признает, что Тасис продолжает играть активную роль в процессе реформ.
vuosien 1993-1995 ohjeenomalsessa ohjelmassa tunnustetaan neljä ensisijaista toimialaa, erityisesti painottaen elintarvikkeisiin liittyviä uudistuksia.
Например, в 2004 году Египет,Марокко, Иордания и Тунис подписали Агадирское соглашение – соглашение о свободной торговле.
euroopan unioni on päättänyt varmistaa, ettei vuoden 2004 laajentuminen–eivätkä myöhemmätkään laajentumiset – luo uusia esteitä laajentuneenunionin ja sen naapurimaiden välille.eu valmistautuu siksi luomaan tiiviimmät suhteet itänaapureihinsa (venäjä,ukraina, moldova ja valko-venäjä) jaetelänaapureihinsa (välimeren maat).
Между медицинскими работниками, пациентами и обществом должно бытьдостигнуто соглашение о том, что преимущества генетического скрининга должны превалировать надриском, связанным с его проведением.
lääketieteen ammattilaisten, potilaiden ja yhteisöjen välillä on vallittava yksimielisyyssiitä, että hyödyt painavat vaa’assa enemmän kuin riskit.
Соглашение призвано укрепить политические, экономические и торговые связи, проложить путь для будущей экономической интеграции между Российской Федерацией и Европейским Сообществом и определить повестку дня для будущих переговоров о создании зоны свободной торговли.
toinen projekti, suuruudeltaan 0.9 miljoonaa ecua, kohdistuu maan viini- ja tupakkasektorelhln ja niiden tuotteiden potentiaalisten vientimarkkinoiden arviointiin ja edistämiseen.
В качестве меры по созданию рамок для будущего политического, экономического и культурного сотрудничества Европейский Союз, его государства-члены и Российская Федерация подписали в июне 1994 года Соглашение о партнерстве и сотрудничестве.
pääasialliset talousuudistukset vuonna 1994 yksityistämiseen ja maatalouden uudistamiseen.
В рамках программы tempus iii страны Центральной и Восточной Европы, подписавшие с Европейским Союзом Соглашение об ассоциированном членстве , т.е. страныкандидаты, больше не имеют права на получение финансирования из бюджета программы tempus.
tempus iii -ohjelman nojalla keski- ja itä-euroopan maat, jotka ovat allekirjoittaneet euroopan unionin kanssa assosiaatiosopimuksen, eli hakijamaat eivät voi enää saada tempus-rahoitusta.