Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Куда они пошли?
où sont-ils allés ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Они пошли на пляж.
ils sont allés à la plage.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы пошли в музей.
nous sommes allées au musée.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вчера они ездили в гости к своим родителям.
ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Почему вы пошли в армию?
pourquoi avez-vous rejoint l'armée ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вчера они навестили своих родителей.
ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
На следующий день они пошли туда вдвоем.
tous deux s'y sont rendus le lendemain.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Благодаря предпринятым усилиям 67 193 мальчика и девочки в 1996 году пошли в начальную школу.
en 1996, cette formule a permis d'accueillir 67 193 garçons et filles des régions rurales au niveau primaire.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И они пошли на берег моря и нашли судно, в которое сели.
alors les deux partirent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Клара-Лус пошла в школу с 8 лет.
clara-luz commence sa scolarité à huit ans.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Однако Соединенные Штаты пошли в обратном направлении.
or, les États-unis ont pris une orientation contraire, renforçant leur blocus économique contre cuba.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы также особенно рады тому, что афганские дети -- мальчики и девочки -- снова пошли в школу.
nous sommes également très heureux de voir que les enfants afghans - garçons et filles - sont retournés à l'école.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Они пошли и проходили по селениям, благовествуя иисцеляя повсюду.
ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout des guérisons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Однако в 90е годы фактическая доля девочек среди детей, которые впервые пошли в школу, составляла около 46 процентов.
or, au cours des années 90, la proportion réelle de filles parmi les enfants s'inscrivant pour la première fois à l'école était d'environ 46 %.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.
ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la pâque.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Благодаря таким мерам, как списание задолженности и увеличение объема помощи, дополнительно свыше 20 миллионов африканских детей пошли в школу.
l'annulation de la dette et l'accroissement de l'aide ont permis d'inscrire plus de 20 millions d'enfants africains supplémentaires dans les écoles.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак, они пошли туда, чтобы выслушать эту речь, чтобы яростно похлопать...
ils sont allés là pour l'écouter et l'applaudir à tout rompre...
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Группа солдат на улице приказала им вернуться в дом, однако очевидец сказал, что они пошли в направлении Газы.
des soldats qu'ils ont rencontrés leur ont dit de regagner la maison, mais, selon un témoin, ils ont poursuivi en direction de gaza.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Благодаря кампании по борьбе с этим явлением удалось избавить от бедственного положения определенное количество детей, которые были помещены в центры приема и пошли в школу.
grâce à la campagne menée contre ce phénomène, un certain nombre d'enfants ont pu sortir de la précarité, être placés dans des centres d'accueil et être scolarisés.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В зависимости от местных условий многие из детей, которые пошли в школу в первый раз, могут через какое-то время бросить учебу.
selon les conditions locales, il se peut que bon nombre de ceux qui vont à l'école pour la première fois n'y restent pas longtemps.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: