Results for Конфеты translation from Russian to French

Russian

Translate

Конфеты

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Конфеты

French

bonbons

Last Update: 2013-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

КОНФЕТЫ

French

bonbon

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Russian

Сахар и конфеты

French

sucres et produits sucrés

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Шоколад, конфеты и джем

French

chocolat, confiseries et confitures

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Дарю ей конфеты, дарю ей вина,

French

je lui donnai des gâteaux, je lui donnai du vin,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Я покупаю конфеты и печенье.

French

j'achète des bonbons et des biscuits.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Я разрешаю моим детям есть конфеты.

French

je laisse mes enfants manger des bonbons.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

У меня больше нет желания есть конфеты.

French

je n'ai plus aucune envie de manger des bonbons.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев.

French

fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Он привел девочку к себе домой, пообещав ей конфеты, и изнасиловал ее.

French

l'auteur a attiré la fillette dans sa maison en lui promettant des bonbons et l'a violée.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

В качестве примера был упомянут совместный проект по созданию высокопитательной конфеты на основе африканского продукта.

French

À titre d'illustration, on a cité l'exemple d'un produit développé collectivement, d'origine africaine, qui permet de fabriquer une confiserie à haute valeur nutritive.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

33. 12 июля группы боснийских сербских кинооператоров снимали генерала Младича, когда он раздавал конфеты детям в Потоцари.

French

33. des équipes de la télévision des serbes de bosnie ont, le 12 juillet, filmé le général mladic en train de distribuer des bonbons aux enfants de potocari.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Окна и фасады многочисленных домов были украшены портретами Ясира Арафата, одетые в костюм Санта Клауса палестинцы раздавали детям конфеты.

French

des portraits d'arafat étaient exposés à de nombreuses fenêtres et sur de nombreuses façades et des pères noël distribuaient des friandises aux enfants.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

После прекращения военных действий в результате взрывов неразорвавшихся снарядов, многие из которых выглядели как игрушки или шоколадные конфеты погибли или были ранены 124 человека.

French

depuis la cessation des hostilités, 124 personnes ont été tuées ou blessées par des bombes non éclatées, dont un grand nombre étaient conçues pour ressembler à des jouets ou à des barres de chocolat.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Мальчиком в Техасе, в День всех святых, когда я не просил конфеты для себя, я ходил от двери к двери, собирая пожертвования для ЮНИСЕФ.

French

jeune garçon au texas, au moment de la fête d'halloween, lorsque je ne quémandais pas des bonbons pour moi-même, j'allais de porte en porte faire la quête pour l'unicef.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Несовершеннолетние обеспечиваются более калорийной пищей, чем взрослые осужденные. В рацион продуктов включаются соки, конфеты, печенье, фрукты, колбасы.

French

les repas destinés aux mineurs, qui sont plus caloriques que ceux des adultes, comportent des jus, des sucreries, des gâteaux, des fruits et des saucisses.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Тюремная администрация заявила, что заключенные могут покупать конфеты или сладости, продаваемые за пределами тюрьмы, если они дадут на это деньги, а тюремная администрация закупит для них эти конфеты.

French

la direction de la prison avait dit que les prisonniers pouvaient acheter des sucreries ou des desserts à l'extérieur, s'ils lui remettaient l'argent nécessaire, que les autorités de la prison leur fourniraient les douceurs.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Многие дети ищут случайные заработки и бросают школы, с тем чтобы поддерживать свою семью, среди прочего, продавая жевательную резинку и конфеты, занимаясь мойкой окон машин и продавая газеты.

French

beaucoup d'enfants ont cherché de petits boulots et abandonné leurs études pour venir en aide à leur famille, notamment en vendant du chewing-gum et des confiseries, en lavant les vitres de voitures ou en vendant des journaux.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто-то несёт пачки газет, а кто-то – конфеты на продажу.

French

certains d'entre eux auront des fleurs en main, d'autres des livres, d'autres encore des journaux, d'autres enfin des chocolats.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

КЦХП были обнаружены в зерновых (2,5 мг/кг), семенах и картофеле (1,4 мг/кг), сахаре, конфетах и сухих завтраках, приправах и напитках (2,4 мг/кг), жирах (например, маргарине, маслах и т.д.; 140 мг/кг), бобах, зелени, других овощах, грибах и морских водорослях (1,7 мг/кг), фруктах (1,5 мг/кг), рыбе (16 мг/кг), моллюсках (18 мг/кг), разных видах мяса (7 мг/кг), яйцах (2 мг/кг) и молоке (0,75 мг/кг).

French

les valeurs mesurées ont été de 2,5 ug/kg dans les céréales, 1,4 ug/kg dans les graines et les pommes de terre, 2,4 ug/kg dans le sucre, les bonbons, les snacks, les assaisonnements et les boissons, 140 ug/kg dans les matières grasses (margarine, huile, etc.), 1,7 ug/kg dans les haricots, légumes verts, autres légumes, champignons et algues, 1,5 ug/kg dans les fruits, 16 ug/kg dans les poissons, 18 ug/kg dans les crustacés, 7 ug/kg dans les viandes, 2 ug/kg dans les œufs, et 0,75 ug/kg dans le lait.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,913,938,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK