From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
323. Закон о частичном изменении Декрета о принятии Органического закона о науке, технике и инновациях, в статье 9 которого предусматривается поддержка со стороны МНТП соответствующих органов в целях обеспечения прав коллективной интеллектуальной собственности на традиционные знания и инновационные технологии коренных народов и общин коренного населения с помощью Автономного управления по делам интеллектуальной собственности (АУИС) и в рамках имеющего силу закона Декрета о принятии Органического закона о туризме. В статье 9 данного закона в числе его задач указывается: "Участвовать совместно с компетентными органами и в рамках реализации политики в области туризма в защите и сохранении археологических памятников, надписей, петроглифов, охраняемых зон, поселений и общин коренных народов и прочих мест, потенциально привлекательных для туристов и отличающихся высокой степенью уязвимости окружающей среды, культуры и социальной среды ".
323. la loi portant réforme partielle du décret d'adoption de la loi organique relative à la science, la technologie et l'innovation établit en son article 9 que le ministère du pouvoir populaire pour la science et la technologie soutient les organismes compétents pour garantir les droits de propriété intellectuelle collective des savoirs traditionnels, technologies et innovations des peuples et communautés autochtones par la voie du service autonome de la propriété intellectuelle (sapi) et le décret ayant rang, valeur et force de loi organique relative au tourisme dispose en son article 9, entre autres attributions, de participer avec les autorités compétentes à la protection et la conservation des gisements archéologiques, glyphes, pétroglyphes, zones protégées, peuples et communautés autochtones et sites considérés comme des zones potentiellement touristiques, de grande fragilité écologique, culturelle et sociale en fonction des politiques appliquées en matière de tourisme.