From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Вот так!
ainsi en est-il.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так правильно.
comme ça, c'est correct.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так история!"
en voilà une histoire ! »
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вот так обстоят дела.
voilà la situation.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так штука, а?
quelle histoire, hein ?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Он сказал: «Вот так!
il dit: «ainsi sera-t-il!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так вела себя Эритрея.
l'Érythrée a adopté le même comportement avec nous.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так! Вкусите же его!
voilà (votre sort); goûtez-le donc!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так складывается наша жизнь.
c'est ce qui arrive à nos vies.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так я и решил проблему.
c'est ainsi que j'ai résolu le problème.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так мы боремся за своё существование.
c'est comme ça que nous luttons pour survivre.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот так Мы воздаем измышляющим ложь!
ainsi, nous rétribuons les inventeurs (d'idoles).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так обстоят дела с данным текстом.
il en est ainsi avec le texte.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: