Results for завершились translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

завершились

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Чем завершились эти процедуры?

French

quelle a été l'issue de ces procédures?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

завершились преследованием не завершились

French

affaires n'ayant pas donné lieu

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Обе демонстрации завершились мирно.

French

les deux manifestations se sont dispersées dans le calme.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Эти обсуждения завершились 9 марта.

French

ces discussions ont été achevées le 9 mars.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

завершились, и стороны ждут решения.

French

, les audiences sont terminées et les parties attendent que le jugement soit rendu.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В Афганистане завершились президентские выборы.

French

l'afghanistan a maintenant achevé le processus de son élection présidentielle.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Было также отмечено, что завершились работы

French

il a été en outre noté que la décontamination du site de piaski avait été achevée.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Первые три из четырех этапов уже завершились.

French

les trois premières étapes ont déjà été achevées.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

23. Заседания Комиссии завершились 27 мая 2009 года.

French

la commission a clos ses travaux le 27 mai 2009.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В настоящее время эти переговоры еще не завершились.

French

ces négociations se poursuivent actuellement.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

поскольку научные исследования и разработки еще не завершились

French

non compris 6 nh90 qui font encore l'objet de travaux de recherche-développement

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В одном случае процедуры обжалования еще не завершились.

French

dans le dernier cas, la procédure d'appel est toujours en cours.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

К сожалению, эти усилия не во всем завершились успехом.

French

malheureusement, ces efforts n'ont pas tous abouti.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

a Ликвидационные работы на местах завершились 30 июня 1997 года.

French

a activités de liquidation sur le terrain terminées le 30 juin 1997.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И завершились словеса Господа твоего по истине и справедливости.

French

et la parole de ton seigneur s'est accomplie en toute vérité et équité.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

127. Обсуждения по этому предложению завершились без достижения консенсуса.

French

127. les discussions sur la proposition se sont terminées sans que les participants ne parviennent à un consensus.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Месяц тому назад завершились устные слушания по этому вопросу.

French

les audiences ont pris fin il y a un mois.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

a) два дела завершились прекращением производства по делу и отклонением иска;

French

a) deux ont abouti à un nonlieu et à un classement sans suite;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

135. Последние выборы в местные органы власти завершились в 2001 году.

French

les dernières élections locales ont eu lieu en 2001.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В интересах будущих поколений, чтобы эти объединенные усилия завершились успехом.

French

il est dans l'intérêt des générations futures qu'une action concertée aboutisse.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,105,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK