Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- без побитостей и/или крупных зарубцевавшихся трещин
exempts de meurtrissures ou de coupures cicatrisées étendues;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
неповрежденными без побитостей и/или крупных зарубцевавшихся трещин
exempts de meurtrissures et/ou de coupures cicatrisées étendues;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- Несколько зарубцевавшихся ран на верхних и нижних конечностях.
- quelques plaies cicatrisées aux membres supérieurs et inférieurs.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Предложение: Здесь следует добавить слово "зарубцевавшихся "
suggestion: il conviendrait d'ajouter ici le mot >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
неповрежденными без побитостей и/или крупных зарубцевавшихся поверхностных порезов
exempts de meurtrissures et/ou de coupures cicatrisées étendues;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Цитрусовые фрукты должны быть без признаков внутреннего сморщивания, вызванного морозом, непобитыми и без крупных зарубцевавшихся трещин.
les agrumes doivent être exempts de début de dessèchement interne et de blessures ou meurtrissures cicatrisées étendues.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
- допуск в отношении зарубцевавшихся трещин размером до 3 см для плодов второго сорта будет действовать лишь в отношении круглых, ребристых и продолговатых томатов.
la tolérance concernant les crevasses cicatrisées jusqu'à 3 cm dans la classe ii est réservée aux tomates rondes, côtelées et oblongues
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- без явных дефектов, в частности незарубцевавшихся повреждений, побитостей, царапин, углублений и трещин (зарубцевавшихся или незарубцевавшихся);
exempts de taches prononcées, en particulier de blessures non cicatrisées, de meurtrissures, d'écorchures, de brûlures, de trous, de craquelures (cicatrisées ou non);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- дефекты кожицы, например присутствие язвин, солнечных ожогов, незначительных помятостей, незначительных зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов
des défauts de l'épiderme, tels que piquetage, brûlures de soleil, légères meurtrissures, légères blessures cicatrisées, dont la surface totale ne peut dépasser 4 cm de long pour les défauts de forme allongée et 2,5 cm2 pour les autres défauts;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: