From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Как нерассудительны вы!
comment se fait-il que vous vous détourniez (du chemin droit)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А вы - как нерассудительны!
comment donc vous laissez-vous détourner?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Но из них многие нерассудительны.
mais la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Они скажут: "Бог". От чего же они нерассудительны?
comment se fait-il qu'ensuite ils se détournent (du chemin droit)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Нерассудительны также и те, которые отвергают знамения Божии.
ainsi ceux qui nient les prodiges d'allah se détournent-ils [du chemin droit.]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак, не будьте нерассудительны, но познавайте, что есть воля Божия.
c`est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Мессия, сын Марии, только посланник, как и те посланники, которые были прежде него и которых уже нет теперь; мать его была истинного человеческого естества: оба они вкушали пищу. Смотри, как ясно излагаем Мы для них эти знамения; смотри, как они нерассудительны.
le messie, fils de marie, n'était qu'un messager. des messagers sont passés avant lui. et sa mère était une véridique. et tous deux consommaient de la nourriture. vois comme nous leur expliquons les preuves et puis vois comme ils se détournent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: