Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Мир переживает период несправедливости.
en réalité, ce que vit le monde est injuste.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А надежда гаснет от несправедливости.
et l'espoir ne s'accommode pas de l'injustice.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
за исторические несправедливости 27−33 11
du passé 27−33 10
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Было совершено много актов несправедливости.
de nombreuses injustices seront commises.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мир находится в состоянии глубокой несправедливости.
le monde est profondément injuste.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы выступаем против несправедливости на Африканском континенте.
nous condamnons l'injustice sur le continent africain.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ответственность: признание ответственности за проявления несправедливости;
responsabilité: admission de la responsabilité pour les injustices commises;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Монсеньор Ромеро сражался против несправедливости и насилия.
monseigneur romero s'est battu contre l'injustice et la violence.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Права человека и процесс развития: фактор несправедливости
a. droits de l'homme et processus de développement : le facteur iniquité?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Будут также рассматриваться случаи проявления исторической несправедливости.
d'autres injustices historiques seront aussi examinées.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
13. Разделительная стена - еще один значительный фактор несправедливости.
le mur de séparation est une autre source d'injustice.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
46. Закрепление несправедливости усугубляется еще и соглашениями Уругвайского раунда.
cette iniquité héritée du passée a été exacerbée par les accords issus des négociations d'uruguay.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Коренная причина этой проблемы кроется в глубоком чувстве несправедливости.
À la base, il y a un profond sentiment d'injustice.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
К сожалению, международное сообщество осталось равнодушным к подобной несправедливости.
il est regrettable que la communauté internationale soit restée indifférente à cette injustice.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Для устранения этой несправедливости Временное правительство Ирака предпринимает следующие шаги:
afin de régler ces litiges, le gouvernement de transition doit prendre les mesures suivantes:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
После недавней революции Тунис обратился к решению проблемы социальной несправедливости.
depuis sa récente révolution, la tunisie travaille à apporter une réponse à l'injustice sociale.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
93. Примерно 35% французов ощущают последствия роста несправедливости в обществе.
93. les français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Наши кулаки могут быть подняты к небу, наши кулаки могут быть подняты против несправедливости
nos poings peuvent être levés vers le ciel, nos poings peuvent être levés contre l'injustice
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Если ощущение несправедливости обострится чрезмерно, проблемы третьего мира станут проблемами первого мира.
si le sentiment d'injustice devenait trop grand, les problèmes du tiers-monde deviendraient bientôt ceux du premier.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Риски: 1) граждане продолжают творить самосуд; 2) сохранение несправедливости, вызывающей конфликты
risques : 1) les citoyens continuent de se faire justice eux-mêmes; 2) les injustices qui catalysent les conflits perdurent.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: