From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ограничивать
contenir
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
& Не ограничивать размер
illimité
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
1. Ограничивать доклады:
1. restreindre le nombre de rapports aux cas suivants :
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
- ограничивать объем файлов.
limiter la taille des fichiers.
9) Ограничивать время выступлений.
9) limiter le temps de parole.
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
Автоматически ограничивать пропускную способность
restriction automatique de la bande passante
Last Update: 2013-03-12 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
j) ограничивать воздействие стихийных бедствий.
j) limiter l'incidence des catastrophes naturelles.
b) не могут ограничивать прерогативы судов
b) restreindre le pouvoir des tribunaux :
Детский труд не должен ограничивать их развития.
il ne doit pas les empêcher de progresser.
Такие указы могут ограничивать или запрещать:
les décrets en question pourraient limiter ou interdire :
Однако его применение не следует ограничивать несовершеннолетними8.
néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.
16. Кения не планирует ограничивать мандат КНКПЧ.
16. le kenya ne réduira pas la portée du mandat de la commission nationale des droits de l'homme du kenya (knchr).
Использование некодированного текста следует ограничивать до минимума.
l'utilisation de textes non normalisés devrait être limitée autant que possible.
ограничивать движение транспортных средств и проводить их досмотр
limiter la circulation des véhicules et les contrôler;
3) Другие действия, которые могут ограничивать торговлю
3) autres mesures susceptibles de limiter les échanges
Меры реституционного правосудия не следует ограничивать лишь незначительными преступлениями.
ces mesures ne doivent pas être limitées aux seuls délits mineurs.
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.com
Следует ли ограничивать сферу применения стадией экспортного контроля?
l'application devraitelle être limitée au stade du contrôle à l'exportation?
Договаривающиеся стороны могут ограничивать предельное число испытательных циклов.
les parties contractantes peuvent limiter le nombre de cycles d'essai à effectuer.
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: Translated.com
1 Просьба к ораторам ограничивать продолжительность своих выступлений 5 минутами.
1 les délégations sont également priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de cinq minutes.
35. После завершения приватизации следует ограничивать потенциальное антиконкурентное поведение.
35. une fois la privatisation réalisée, il faut empêcher d'éventuelles pratiques contraires aux lois de la concurrence.