Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Он отправился в путь.
il suivit donc une voie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Я отправился в Эт-Тарби.
je l'ai quand même reconnu.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вопрос: Куда отправился Махир?
q — où est parti maher?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И вновь отправился он в путь,
puis, il suivit (une autre) voie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом он отправился в путь дальше.
puis, il suivit (une autre) voie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Затем баркас отправился в сторону моря.
le bateau est ensuite reparti vers le large.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Вместе с ними туда же отправился экипаж БМП.
il s'y est rendu avec l'équipage d'un char.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Махир отправился, а вслед за ним и я.
maher est parti et moi je suis parti.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом он отправился [к условленному месту].
ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Позднее он вместе с 10 пигмеями отправился в Бени.
il est rentré chercher ses frères et sa soeur et ils sont tous partis avec 10 pygmées à beni.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Он отправился на поиски заработка, на поиски работы.
il cherchait de quoi vivre, il cherchait un emploi.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12.25 Назавтра Чипойя тоже отправился на место крушения.
chipoya s'est lui aussi rendu sur le lieu de l'accident le lendemain.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Отправился французский фрегат >, эвакуировавший 300 граждан Франции.
départ de la frégate française jean bart, qui a évacué 300 ressortissants français.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В 5 час. 00 мин. 21 февраля 1996 года он отправился домой.
le lendemain, à 5 heures du matin, il est reparti chez lui.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Его жена сказала их маленьким детям, что отец отправился в Индию.
les enfants de l'auteur étant très jeunes, sa femme s'est bornée à leur dire que leur père était parti en inde.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.10 28 марта 1988 года автор отправился в ссылку в Нигерию.
2.10 le 28 mars 1988, l'auteur s'est exilé au nigéria.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В 1983 году он отправился из Дамаска в Швецию, где с тех пор и проживал.
en 1983, il avait quitté damas pour la suède, où il vivait depuis.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(Виночерпий отправился к Йусуфу и сказал ему): «О, Йусуф!
«o toi, joseph, le véridique!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. Сообщалось, что в 2003 году г-н аль-Ходри отправился в Ирак.
6. m. alkhodri s'est rendu en iraq en 2003.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. 13 июля Исполнительный председатель отправился из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Багдад.
8. le 13 juillet, le président exécutif a quitté le siège de l'organisation des nations unies pour bagdad.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: