Results for отправился translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

отправился

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Он отправился в путь.

French

il suivit donc une voie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я отправился в Эт-Тарби.

French

je l'ai quand même reconnu.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вопрос: Куда отправился Махир?

French

q — où est parti maher?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И вновь отправился он в путь,

French

puis, il suivit (une autre) voie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Потом он отправился в путь дальше.

French

puis, il suivit (une autre) voie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Затем баркас отправился в сторону моря.

French

le bateau est ensuite reparti vers le large.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вместе с ними туда же отправился экипаж БМП.

French

il s'y est rendu avec l'équipage d'un char.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Махир отправился, а вслед за ним и я.

French

maher est parti et moi je suis parti.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Потом он отправился [к условленному месту].

French

ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Позднее он вместе с 10 пигмеями отправился в Бени.

French

il est rentré chercher ses frères et sa soeur et ils sont tous partis avec 10 pygmées à beni.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он отправился на поиски заработка, на поиски работы.

French

il cherchait de quoi vivre, il cherchait un emploi.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

12.25 Назавтра Чипойя тоже отправился на место крушения.

French

chipoya s'est lui aussi rendu sur le lieu de l'accident le lendemain.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отправился французский фрегат >, эвакуировавший 300 граждан Франции.

French

départ de la frégate française jean bart, qui a évacué 300 ressortissants français.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

В 5 час. 00 мин. 21 февраля 1996 года он отправился домой.

French

le lendemain, à 5 heures du matin, il est reparti chez lui.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Его жена сказала их маленьким детям, что отец отправился в Индию.

French

les enfants de l'auteur étant très jeunes, sa femme s'est bornée à leur dire que leur père était parti en inde.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2.10 28 марта 1988 года автор отправился в ссылку в Нигерию.

French

2.10 le 28 mars 1988, l'auteur s'est exilé au nigéria.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В 1983 году он отправился из Дамаска в Швецию, где с тех пор и проживал.

French

en 1983, il avait quitté damas pour la suède, où il vivait depuis.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(Виночерпий отправился к Йусуфу и сказал ему): «О, Йусуф!

French

«o toi, joseph, le véridique!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

6. Сообщалось, что в 2003 году г-н аль-Ходри отправился в Ирак.

French

6. m. alkhodri s'est rendu en iraq en 2003.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

8. 13 июля Исполнительный председатель отправился из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Багдад.

French

8. le 13 juillet, le président exécutif a quitté le siège de l'organisation des nations unies pour bagdad.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,155,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK