From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
102. Парковочные места в > резервируются только для аккредитованных транспортных средств.
le stationnement dans l'enceinte du riocentro est strictement réservé aux véhicules accrédités.
В соответствии с политикой Организации Объединенных Наций посторонние лица не могут использовать парковочные сооружения.
l'organisation n'a pas pour politique de permettre à des personnes de l'extérieur d'utiliser le garage.
Необходимо также выделить удобные парковочные места, расположенные как можно ближе к избирательным участкам.
des places de stationnement situées aussi près que possible du lieu de vote doivent aussi être réservées aux personnes handicapées.
В 2010 году правительство реализовало дорожные и парковочные проекты на сумму в размере 66 млн. фунтов стерлингов.
en 2010, le gouvernement du territoire a réalisé des projets routiers et de stationnement, évalués à 66 millions de livres sterling.
В настоящем докладе обобщаются сведения о прошлом и прогнозируемом спросе на парковочные места и излагаются варианты увеличения количества этих мест.
le présent rapport, établi à partir de projections de la demande, propose différentes options qui permettraient d'accroître le nombre des places de stationnement.
14. Организация Объединенных Наций будет выдавать пропуска для водителей и самоклеящиеся парковочные знаки для автотранспортных средств делегаций в Стамбуле.
14. l'onu délivrera des cartes d'identité pour les chauffeurs et des autocollants pour les véhicules des délégations à istanbul.
Он также хотел бы знать, как распределяются парковочные места среди сотрудников в качестве одного из элементов условий службы в различных местах службы.
il souhaiterait savoir aussi comment les places de stationnement sont allouées aux fonctionnaires, cela étant un élément des conditions d'emploi dans les différents lieux d'affectation.
Она заявила, что необходимо строго соблюдать положения относительно отбуксирования нарушителей, с тем чтобы впредь выделенные для Коста-Рики парковочные места не занимались.
elle a dit qu'il convenait de prévenir les abus futurs en faisant effectivement enlever les véhicules stationnés sur les emplacements réservés à sa mission.
телеприставки, принтеры, веб-камеры, игры, автомобильные системы навигации, игровые автоматы, медицинское оборудование, парковочные автоматы и т.
des décodeurs, des imprimantes, des webcams, des jeux, des systèmes de navigation automobile, des terminaux de loterie, des appareils médicaux, des bornes de paiement de parking, etc.
:: Восстановление и обслуживание 3 авиационных терминалов, пандусов и парковочных площадок (в Эль-Фашире, Ньяле и Эль-Генейне) для обеспечения безопасности операций
:: remise en état et entretien de 3 aérogares, aires de trafic et aires de stationnement (à al-fasher, nyala et el geneina) pour permettre l'exploitation de ces installations en toute sécurité