Results for перекресток translation from Russian to French

Russian

Translate

перекресток

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Итак, перекресток

French

alors carrefour

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

(перекресток дорог в Могадишо)

French

poste de contrôle de sinai (croisement à mogadishu)

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Ассоциация "Валлонский перекресток культур "

French

le carrefour interculturel wallon

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Хомс -- круговой перекресток Эль-Байяда, 19/8/2011

French

homs - rond-point al-bayyadah, 19/8/2011

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Выгодное положение нашей страны превращает ее в перекресток незаконного перемещения наркотиков.

French

la situation favorable de notre pays fait qu'il est à la croisée du commerce illicite des drogues.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

"Тунис, место встречи и перекресток цивилизаций ", октябрь 2002 года;

French

>, octobre 2002;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Военнослужащий Ф-ФДТЛ Франсишку Амарал пришел на перекресток у здания министерства юстиции.

French

un soldat, francisco amaral, est apparu à l'intersection du ministère de la justice.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

20. Произошла стычка с террористической группой, напавшей на перекресток Джусия-Харраб.

French

un accrochage s'est produit avec un groupe terroriste qui a attaqué les forces de l'ordre au croisement de joussiyé-kharrab.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

И мы считаем, что международный процесс контроля над вооружениями и разоружения вышел на решающий перекресток.

French

nous pensons que le processus international de maîtrise des armements et de désarmement se trouve à un stade charnière.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Бассейн Черного моря играет для нас исключительно важную роль как перекресток между Европой и Азией, Севером и Югом.

French

cette région est extrêmement importante pour nous en tant que carrefour entre l'europe et l'asie et entre le nord et le sud.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Был построен перекресток с круговым движением и пересечением в одном уровне в Кекаве, и аналогичное строительство ведется в Бауске.

French

un rondpoint à niveau a été créé à kekava et un ouvrage analogue est en construction à bauska.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

В 11 ч. 10 м. они также начали перекрывать движение через перекресток Батир-Джаззин в обоих направлениях.

French

À 11 h 10, ils ont également fermé le point de passage de bater-jazzine dans les deux sens.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

322. Международная межконфессиональная организация указала, что Мальта − транзитный перекресток для потенциальных иммигрантов в другие страны Европейского союза.

French

322. interfaith international a fait observer que malte était une étape pour les immigrants potentiels en transit vers d'autres pays de l'union européenne.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

- наличие сложных участков в конце спуска (крутой поворот, перекресток, въезд в населенный пункт);

French

présence de points durs dans la partie basse d'une descente (courbe à faible rayon, intersection, entrée d'agglomération);

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Проезд же на красный свет или попытка проезда через перекресток, несмотря на пересекающийся поток движения, являются типичными примерами непреднамеренных серьезных нарушений правил дорожного движения.

French

brûler un feu rouge ou essayer de franchir une intersection sans tenir compte des autres véhicules sont des exemples typiques d'infractions routières graves susceptibles d'être commises de façon non intentionnelle.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

258. 14 февраля сотни палестинцев блокировали перекресток Гуш-Катиф в секторе Газа; после этого они были разогнаны палестинской полицией по просьбе ИДФ.

French

le 14 février, des centaines de palestiniens ont bloqué la jonction de gush katif, dans la bande de gaza, avant d’être dispersés par la police palestinienne, à la demande des fdi.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

285. 20 июля для разгона палестинских демонстрантов, которые заблокировали перекресток в Нецариме в северном районе сектора Газа и забрасывали камнями военнослужащих и автомобили израильтян, ИДФ открыли по ним огонь резиновыми пулями.

French

le 20 juillet, les fdi ont ouvert le feu avec des balles en caoutchouc en vue de disperser des groupes de manifestants palestiniens qui jetaient des pierres sur eux et sur les véhicules israéliens qui passaient, alors qu»ils bloquaient le carrefour de netzarim dans le nord de la bande de gaza.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

41. Тема второй сессии Всемирного форума городов, заявила гжа Тибайджука, указывает на то, что города - это тот перекресток, где происходит смешение культур.

French

41. mme tibaijuka a déclaré que le thème de la deuxième session du forum urbain mondial plaçait la ville au croisement des cultures.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

11. В некоторых странах, подписавших Конвенцию, принято общее правило приоритета транспортных средств, находящихся на кругу, перед транспортными средствами, въезжающими на перекресток с круговым движением.

French

11. dans certains pays signataires, la règle générale consiste à donner la priorité aux véhicules se trouvant sur l’anneau par rapport aux véhicules qui débouchent sur le carrefour giratoire.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

59. В 15 ч. 45 м. группа вооруженных террористов обстреляла и повредила транспортное средство, перевозившее наблюдателей Организации Объединенных Наций, на пути его следования через перекресток с круговым движением с часовой башней в Кусайре.

French

À 15 h 45, à qousseir, à la place de l'horloge, un groupe terroriste armé a tiré au passage d'un véhicule transportant des observateurs des nations unies, qu'il a endommagé.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,318,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK