From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Итак, перекресток
alors carrefour
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(перекресток дорог в Могадишо)
poste de contrôle de sinai (croisement à mogadishu)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ассоциация "Валлонский перекресток культур "
le carrefour interculturel wallon
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Хомс -- круговой перекресток Эль-Байяда, 19/8/2011
homs - rond-point al-bayyadah, 19/8/2011
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Выгодное положение нашей страны превращает ее в перекресток незаконного перемещения наркотиков.
la situation favorable de notre pays fait qu'il est à la croisée du commerce illicite des drogues.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"Тунис, место встречи и перекресток цивилизаций ", октябрь 2002 года;
>, octobre 2002;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Военнослужащий Ф-ФДТЛ Франсишку Амарал пришел на перекресток у здания министерства юстиции.
un soldat, francisco amaral, est apparu à l'intersection du ministère de la justice.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20. Произошла стычка с террористической группой, напавшей на перекресток Джусия-Харраб.
un accrochage s'est produit avec un groupe terroriste qui a attaqué les forces de l'ordre au croisement de joussiyé-kharrab.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И мы считаем, что международный процесс контроля над вооружениями и разоружения вышел на решающий перекресток.
nous pensons que le processus international de maîtrise des armements et de désarmement se trouve à un stade charnière.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Бассейн Черного моря играет для нас исключительно важную роль как перекресток между Европой и Азией, Севером и Югом.
cette région est extrêmement importante pour nous en tant que carrefour entre l'europe et l'asie et entre le nord et le sud.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Был построен перекресток с круговым движением и пересечением в одном уровне в Кекаве, и аналогичное строительство ведется в Бауске.
un rondpoint à niveau a été créé à kekava et un ouvrage analogue est en construction à bauska.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В 11 ч. 10 м. они также начали перекрывать движение через перекресток Батир-Джаззин в обоих направлениях.
À 11 h 10, ils ont également fermé le point de passage de bater-jazzine dans les deux sens.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
322. Международная межконфессиональная организация указала, что Мальта − транзитный перекресток для потенциальных иммигрантов в другие страны Европейского союза.
322. interfaith international a fait observer que malte était une étape pour les immigrants potentiels en transit vers d'autres pays de l'union européenne.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- наличие сложных участков в конце спуска (крутой поворот, перекресток, въезд в населенный пункт);
présence de points durs dans la partie basse d'une descente (courbe à faible rayon, intersection, entrée d'agglomération);
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Проезд же на красный свет или попытка проезда через перекресток, несмотря на пересекающийся поток движения, являются типичными примерами непреднамеренных серьезных нарушений правил дорожного движения.
brûler un feu rouge ou essayer de franchir une intersection sans tenir compte des autres véhicules sont des exemples typiques d'infractions routières graves susceptibles d'être commises de façon non intentionnelle.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
258. 14 февраля сотни палестинцев блокировали перекресток Гуш-Катиф в секторе Газа; после этого они были разогнаны палестинской полицией по просьбе ИДФ.
le 14 février, des centaines de palestiniens ont bloqué la jonction de gush katif, dans la bande de gaza, avant d’être dispersés par la police palestinienne, à la demande des fdi.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
285. 20 июля для разгона палестинских демонстрантов, которые заблокировали перекресток в Нецариме в северном районе сектора Газа и забрасывали камнями военнослужащих и автомобили израильтян, ИДФ открыли по ним огонь резиновыми пулями.
le 20 juillet, les fdi ont ouvert le feu avec des balles en caoutchouc en vue de disperser des groupes de manifestants palestiniens qui jetaient des pierres sur eux et sur les véhicules israéliens qui passaient, alors qu»ils bloquaient le carrefour de netzarim dans le nord de la bande de gaza.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
41. Тема второй сессии Всемирного форума городов, заявила гжа Тибайджука, указывает на то, что города - это тот перекресток, где происходит смешение культур.
41. mme tibaijuka a déclaré que le thème de la deuxième session du forum urbain mondial plaçait la ville au croisement des cultures.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11. В некоторых странах, подписавших Конвенцию, принято общее правило приоритета транспортных средств, находящихся на кругу, перед транспортными средствами, въезжающими на перекресток с круговым движением.
11. dans certains pays signataires, la règle générale consiste à donner la priorité aux véhicules se trouvant sur l’anneau par rapport aux véhicules qui débouchent sur le carrefour giratoire.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
59. В 15 ч. 45 м. группа вооруженных террористов обстреляла и повредила транспортное средство, перевозившее наблюдателей Организации Объединенных Наций, на пути его следования через перекресток с круговым движением с часовой башней в Кусайре.
À 15 h 45, à qousseir, à la place de l'horloge, un groupe terroriste armé a tiré au passage d'un véhicule transportant des observateurs des nations unies, qu'il a endommagé.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: