Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
вот что раздражает
vieux
Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
r36 (Раздражает глаза).
r36 (irritant pour les yeux)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Его поведение меня раздражает.
son comportement m'énerve vraiment.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Вещество раздражает глаза, кожу и дыхательные пути.
cette substance est irritante pour les yeux, la peau et les voies respiratoires.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Провокативен, хитрый, скользкий в общении – многих раздражает
provocateur, matois et très indéfini, hypocrite dans les relations, ça irrite les gens.
Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Он ядовит при проглатывании и сильно раздражает глаза при попадании в них.
il est nocif par ingestion et très irritant pour les yeux.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
И их особенно раздражает решительное стремление Израиля поддерживать способность к самообороне.
ils acceptent difficilement la détermination d'israël de maintenir sa capacité à se défendre.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(-) Вызывающий абонент должен будет ответить на ваш запрос. Это раздражает.
le client en mode texte talk est disponible sur la majorité des systèmes unix.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. Северная Корея остается коммунистической страной, и это раздражает капиталистические государства.
4. la corée du nord demeure communiste, ce qui dérange les États capitalistes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Раздражение кожи, глаз и дыхательных путей: не раздражает (несколько исследований)
irritation de la peau, des yeux et des voies respiratoires : non-irritant (plusieurs études).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Премьер-министр постоянно раздражает его, и мы все время кричим на него и заставляем его замолчать.
le premier ministre l'irrite continuellement, il faut constamment crier et lui dire de se taire.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Испытываемый материал раздражает глаза и соответствует критериям классификации в качестве вещества, раздражающего глаза (r36).
la matière testée irritait les yeux et répondait aux critères de classification comme irritante pour les yeux (r36).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Не делайте её слишком длинной, так как она появляется при каждом продолжении. Длинная вводная строка раздражает также как и длинная подпись.
faites que ceci soit court car cette ligne d'introduction apparaît dans chaque relance. une ligne d'introduction longue peut être aussi ennuyeuse qu'une signature longue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И сделал Ахав дубраву, и более всех царей Израильских, которые былипрежде него, Ахав делал то, что раздражает Господа Бога Израилева.
et il fit une idole d`astarté. achab fit plus encore que tous les rois d`israël qui avaient été avant lui, pour irriter l`Éternel, le dieu d`israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Возможное использование этого гамбита - некоторые назвали бы его закручиванием гаек - раздражает друзей и провоцирует резкие замечания об ответных мерах.
le recours éventuel à cette manoeuvre — que certains qualifieraient de manoeuvre “d'étouffement” — a contrarié des pays amis et suscité des menaces voilées de représailles.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Их раздражает то, что с каждым приезжающим на остров туристом и бизнесменом стена лжи, которую они на протяжении лет воздвигали вокруг нашей страны, разрушается камень за камнем.
il est irritant pour elles que l'arrivée dans l'île de chaque touriste et de chaque homme d'affaires contribue à abattre, pierre par pierre, le mur de mensonges érigé des années durant autour de mon pays.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И что особенно раздражает, так это то, что та же самая группа стран без конца читает нам лекции на тему о том, что общенациональные консультации и взаимодействие с гражданским обществом являются важнейшими элементами нормального управления.
ce qui est particulièrement irritant, c'est que le même groupe de pays ne cesse de nous donner des leçons sur le fait que les consultations nationales et la coopération avec la société civile sont des marques essentielles de la bonne gouvernance.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"3.2.2.1.2.1 Вещество раздражает кожу, если оно причиняет обратимое повреждение коже в результате его применения в течение не более четырех часов ".
>.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting