From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
А я говорю нет.
je dis non.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю на иврите.
je ne parle pas hébreu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю по-испански.
je ne parle pas l'espagnol.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я совершенно не говорю по-французски.
je ne sais pas du tout parler français.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю об утопии -- мире без армий.
je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю это без всяких на то оснований.
mes propos sont fondés.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю, что твои ответы всегда неправильны.
je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю по-немецки, но немцев люблю.
je ne suis pas germanophone, mais je suis germanophile.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю о том, чтобы избавиться от консенсуса.
je ne parle pas d'éliminer le consensus.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю о дополнительных фондах и финансовых средствах.
je ne parle pas de ressources et de moyens financiers supplémentaires.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот почему я не говорю об этнических конфликтах в Пакистане.
c'est pourquoi je n'évoque pas les conflits ethniques au pakistan lui-même.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю о переговорах; я говорю о структурированной дискуссии.
je ne parle pas de négociations; je parle d'une discussion structurée.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю, что совсем ничего не изменилось или не улучшилось.
je ne dis pas que rien n'a changé ou qu'on ne voit aucune amélioration.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Я бы с удовольствием это перевёл, но я не говорю по-голландски.
je le traduirais avec plaisir, mais je ne parle pas le néerlandais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю об американском народе; я говорю об американском правительстве.
je ne parle pas du peuple américain, mais de son gouvernement.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю, что обсуждения за последние два года были напрасной тратой времени.
je ne dis pas que les débats qui ont eu lieu au cours de ces dernières années ont été vains.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Не говорю о каких-то особых правах и привилегиях.
je n'invoque aucun droit ou privilège particuliers.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Я говорю "нет " отказу другим в правах человека по той или иной причине.
je dis non à la négation de l'autre pour quelque raison que ce soit.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Вы говорите по-немецки?" - "Нет, не говорю".
«parlez-vous l'allemand ?» «non, je ne le parle pas.»
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Я не говорю уже о природе! Я бываю болен всякий раз, как мне приходится сюда приезжать.
il n’y a pas au monde de lieu plus désespérant !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: