Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Иди ты
maxi
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И сказали дерева смоковнице: иди ты, царствуй над нами.
da sprachen die bäume zum feigenbaum: komm du und sei unser könig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И сказали дерева виноградной лозе: иди ты, царствуй над нами.
da sprachen die bäume zum weinstock: komm du und sei unser könig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами.
da sprachen die bäume zum dornbusch: komm du und sei unser könig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Иди ты и брат твой с Моими знамениями и не будьте слабы в поминании Меня.
geh du und dein bruder mit meinen zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem gedenken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Но иди ты один , делай дело, мужественно подвизайся на войне. Иначе повергнет тебя Бог пред лицем врага, ибо есть сила у Бога поддержать и повергнуть.
sondern ziehe du hin, daß du kühnheit beweisest im streit. sollte gott dich fallen lassen vor deinen feinden? denn bei gott steht die kraft zu helfen und fallen zu lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Нам не войти в неё никогда, покуда остаются они в ней; так, иди ты и Господь твой и сражайтесь, мы здесь останемся".
also geh du mit deinem herrn hin und kämpft. gewiß, wir werden uns nicht von der stelle rühren."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
итак иди ты и прочитай написанные тобою в свитке с уст моих слова Господни вслух народа в доме Господнем в день поста, также и вслухвсех Иудеев, пришедших из городов своих, прочитай их;
du aber gehe hinein und lies das buch, darein du des herrn reden aus meinem munde geschrieben hast, vor dem volk im hause des herrn am fasttage, und sollst sie auch lesen vor den ohren des ganzen juda, die aus ihren städten hereinkommen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Иди ты (о, Муса) и брат твой (Харун) с Моими знамениями (которые указывают на то, что только Я являюсь богом, и Я над всем могущ, и что Мое Слово истинно) и не будьте слабы в поминании Меня [постоянно помните обо Мне] (чтобы это было поддержкой для вас) .
geh du und dein bruder mit meinen zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem gedenken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: