From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
А потом кликни их.
hierauf rufe sie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А потом вы сомневаетесь!
dann hegt ihr (kafir) noch zweifel daran.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А потом Он оживил их.
dann machte er sie wieder lebendig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
а потом отвернулся, усердствуя.
dann kehrte er den rücken und eilte davon.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом я призывал их открыто.
dann machte ich doch ihnen da'wa öffentlich,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ну, а потом? -- сказала Кити.
nun, und dann?« fragte kitty.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
а потом отвернулся, принявшись усердствовать.
dann kehrte er den rücken und eilte davon.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
а потом будут запивать их кипятком.
dann erhalten sie darauf eine mischung von heißem wasser.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Который умертвит меня, а потом воскресит,
und (er ist es,) der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum leben zurückbringt
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А потом, когда захотел, воскресил его.
dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А потом ее первое слово: "Что".
und dann, ihre ersten worte: "was."
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Потом я призывал их [к вере] принародно.
dann machte ich doch ihnen da'wa öffentlich,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Сначала создается переменная, а потом - условие.
sie erstellen zuerst eine variable und definieren dann die bedingung.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом Я подверг наказанию тех, которые не уверовали.
dann ergriff ich die, die ungläubig waren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом Я их схватил, и каково было Мое наказание?
dann erfaßte ich sie, und wie war meine strafe!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen rucksack vergessen habe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Моя и служба и занятия детьми лишают меня этого; а потом я не стыжусь сказать, что мое образование слишком недостаточно.
mein amt und die beschäftigung mit den kindern nehmen mir die möglichkeit dazu. und ferner schäme ich mich nicht einzugestehen, daß meine bildung gar zu mangelhaft ist.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом Я схватывал (суровой карой) тех, Которые неверными (остались).
dann ergriff ich die, die ungläubig waren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А потому оставь в покое их.
so laßt von ihnen ab, denn sie sind ein greuel!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А потому - пусть пишет.
kein schreiber soll sich weigern, zu schreiben, wie gott ihn gelehrt hat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: