From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Вот так!
das ist (für die gottesfürchtigen).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так вот.
so ist es.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так чудо!"
und er nahm auf seltsame weise seinen weg ins meer.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вот так удача
so ein glück
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так сюрприз!
was für eine Überraschung!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так они поступают.
ja, so handeln sie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так, вот прекрасно.
so, ja, so ist es schön.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
А надо, чтобы вот так...
sieh mal, so müßten sie's machen ...«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так! Вкусите же его!
das (ist eure strafe dafür), so kostet sie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так я и решил проблему.
so habe ich das problem gelöst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот так Мы воздаем измышляющим ложь!
so vergelten wir denen, die lügen erdichten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так мой папа и познакомился с моей мамой.
und so lernte mein papa meine mama kennen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так они заведомо возводят на Аллаха напраслину.
damit sagen sie über gott eine lüge, und sie wissen es.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу.
so geschah es, daß wir all dies einem anderen volk zum erbe gaben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
das (ist eure prüfung), und (wisset), daß allah die list der ungläubigen abschwächt!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так Мы рассказываем тебе вести о том, что было в прошлом.
auf diese weise erzählen wir dir (einiges) von den berichten dessen, was früher geschah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот так, для всякого пророка Мы сделали врага из грешников.
so haben wir für jeden propheten einen feind aus den reihen der Übeltäter bestellt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот таков Он вам Аллах!
dies ist allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля).
so (geschah es); und wir gaben sie den kindern israels zum erbe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Вот так, -- сказала она, обдергивая складки своего шерстяного платья.
»sehen sie: so!« erwiderte sie, indem sie an den falten ihres wollenen kleides herumzupfte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: