From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Красавица
schöne frau
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы красавица.
du bist eine schöne frau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
нудистская мисс младшая красавица
nudist miss junior beauty
Last Update: 2018-03-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Вы и красавица, и умница.
sie sind sowohl eine schöne als auch eine kluge frau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Спящая красавица Золушка daumelinchen
schneewittchen oder aschenputtel daumelinchen
Last Update: 2014-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Красавица взбегает на верхний этаж.
die schöne läuft die treppe zum ersten stock hinauf.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
К удивлению их, красавица останавливается у подъезда того самого дома, куда они едут.
zu ihrem erstaunen läßt die schöne ihre droschke vor demselben hause halten, wohin sie selbst wollten.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Красавица кормилица, с которой Вронский писал голову для своей картины, была единственное тайное горе в жизни Анны.
diese schöne amme, deren kopf wronski für ein bild benutzte, an dem er malte, war der einzige geheime kummer in annas dasein.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Красная красавица, громадная, как гиппопотам, Пава, повернувшись задом, заслоняла от входивших теленка и обнюхивала его.
pawa, die rote prachtkuh, groß wie ein nilpferd, drehte sich rückwärts, um ihr kälbchen vor den eintretenden zu verdecken, und beschnupperte es.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В кружке самом близком к невесте были ее две сестры: Долли и старшая, спокойная красавица Львова, приехавшая из-за границы.
in dem kreise, der die braut am nächsten umgab, standen ihre beiden schwestern: dolly, die älteste, und frau lwowa, die sich aus dem auslande eingefunden hatte, eine ruhige schönheit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Иван Парменов стоял на возу, принимая, разравнивая и отаптывая огромные навилины сена, которые сначала охапками, а потом вилами ловко подавала ему его молодая красавица хозяйка.
iwan parmenow stand auf dem wagen, nahm die gewaltigen heuballen, die ihm seine hübsche junge frau anfangs mit den armen, dann mit der gabel geschickt hinreichte, in empfang, verteilte sie gleichmäßig und trat sie fest.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Ишь ты красавица, беленькая, как сахар, -- говорила одна, любуясь на Танечку и покачивая головой. -- А худая.....
»sieh mal, du nettes mädel, du bist ja weiß wie zucker«, sagte die eine, indem sie tanja bewundernd betrachtete und den kopf hin und her wiegte. »aber mager, mager ...«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Как бы графине Марье Борисовне -- военное министерство, а начальником бы штаба -- княгиню Ватковскую, -- говорил, обращаясь к высокой красавице фрейлине, спрашивавшей у него о перемещении, седой старичок в расшитом золотом мундире.
»man sollte die gräfin marja borisowna zum kriegsminister und die fürstin watkowskaja zum chef des generalstabes machen«, sagte ein grauhaariger, kleiner alter herr in goldgestickter uniform zu einem hochgewachsenen, sehr schönen hoffräulein, das sich bei ihm nach den beförderungen erkundigt hatte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: