Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Поставить первым
alle aktivieren
Last Update: 2011-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Поставить закладку.
lesezeichen hinzufügen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Поставить & закладку
& lesezeichen setzen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Поставить в очередьname
in warteschlange einstellenname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& Поставить в очередь
stück in & warteschlange einstellen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Поставить оценкуselect tags menu
bewertungselect tags menu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ctrl; b Закладки Поставить закладку
ctrl; b lesezeichen lesezeichen setzen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Поставить свою подпись можно здесь.
du kannst die erklärung hier unterzeichnen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Чья была идея поставить здесь палатку?
wessen idee war es, das zelt hier aufzustellen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ctrl; b Закладки Поставить/ Убрать закладку
ctrl; b lesezeichen lesezeichen setzen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Я забыл поставить точку в конце предложения.
ich habe am ende des satzes den punkt vergessen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Поставить адреса в очередь после текущей дорожки
adressen hinter dem aktuellen stück & anhängen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Поставить или удалить точку останова с текущей строки
schaltet einen haltepunkt an der aktuellen zeile ein oder aus
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Отладка Точки останова Поставить/ убрать точку останова
debuggen haltepunkte haltepunkt umschalten
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Не причиняйте им вреда, дабы не поставить в трудное положение.
und fügt ihnen keinen schaden zu, um sie in bedrängnis zu bringen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ужели хотите поставить на путь тех, кого Бог увёл в заблуждение?
wollt ihr denn rechtleiten, wen allah in die irre gehen läßt?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы не можете поставить курсор в поле ввода строки для выделения адреса.
sie können nicht in das eingabefeld dieser leiste klicken, um die url zu markieren.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Поставить знак комментария, отделенный от начала текста в строке одним пробелом.
dieser befehl fügt ein leerzeichen am zeilenanfang der aktuellen zeile oder an den zeilenanfängen aller markierten zeilen ein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Продольную каретку и заднюю бабку поставить как можно дальше на конец станины.
bettschlitten und reitstock werden soweit wie möglich an das bettende gestellt.
Last Update: 2012-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Причиной было выгодное расположение Кокоржина, которое могло поставить под удар императорскую власть.
das lag an ihrer günstigen lage, die die herrschende macht bedrohte.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: