Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ибо мы признаем, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
so halten wir nun dafür, daß der mensch gerecht werde ohne des gesetzes werke, allein durch den glauben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда же истина предстала перед ними, они заявили:"Это - колдовство, и мы не признаем его".
als nun die wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: "das ist zauberei, und wir verleugnen ihn."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
всегда и везде со всякою благодарностью признаем мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоемупопечению благоустроением сего народа.
daß wir im großen frieden leben unter dir und viel wohltaten diesem volk widerfahren durch dein fürsichtigkeit, allerteuerster felix, das nehmen wir an allewege und allenthalben mit aller dankbarkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы отрекаемся от своих прежних воззрений и признаем, что неверующие не преуспеют ни при жизни на земле, ни после смерти».]]
o weh, den ungläubigen ergeht es ja nicht wohl.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы никогда не поверим тебе и не признаем твои проповеди правдивыми». Поистине, такое поведение является наивысшим упрямством, которое только можно наблюдать у неверующих.
und sie sagten: "egal welche aya du uns vollbringst, um uns damit zu verzaubern, wir werden dir keinen iman schenken."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Господи, мы узнали, кто Ты есть. Будь же свидетелем того, что мы отныне не признаем наряду с Тобой никаких богов и сотоварищей и отрекаемся от поклонения им».]]
sagen sie: "wir teilten dir mit, keiner von uns ist zeuge."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Хвала Тебе! Мы отвергаем от Тебя всё, что не подобает Тебе! - сказали ангелы. - Мы признаём свою неспособность и не возражаем.
sie sagten: "gepriesen-erhaben seist du! wir haben kein wissen außer dem, das du uns gelehrt hast.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting