Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Доступность и стоимость электроэнергии непосредственно затрагивает покупательную способность и конкурентоспособность компаний.
verfügbarkeit und kosten der elektrizität beeinflussen in direktem maβe die kaufkraft sowie die konkurrenzfähigkeit der unternehmen.
Проверьте питание телескопа. Убедитесь, что телескоп включён и ему хватает электроэнергии.
prüfen sie die spannungsversorgung des teleskops, stellen sie sicher, dass es eingeschaltet ist und dass das teleskop ausreichend versorgt ist.
Объемы производимой электроэнергии должны увеличиться в четыре раза к 2040 году, по данным МЭА.
die schaffung von netzwerkbasierten stromkapazitäten wird sich nach schätzungen der iea bis zum jahr 2040 wahrscheinlich vervierfacht haben. bevölkerung versus zur netzwerk-kapazität, subsahara-region und usa.
Стоит ли прилагать столько усилий для обеспечения достаточного объёма электроэнергии для ночной подсветки?
sollten wir uns wirklich darauf konzentrieren, dass es genug strom gibt, um die nächtliche beleuchtung stattfinden zu lassen?
Более года в Ливане, уже страдающем от плохой инфраструктуры и ежедневных отключений электроэнергии, не было президента.
der libanon, der bereits unter einer schwachen infrastruktur und täglichen stromausfällen leidet, hat über ein jahr lang keinen präsidenten gehabt.
К примеру, частный поставщик электроэнергии aes sonel недавно объявил о повышении тарифов на 7% с 1 июня 2012 года.
zum beispiel kündigte der private anbieter aes sonel unlängst eine preiserhöhung von 7 % ab 1. juni 2012 an.
Однако даже тем, у кого есть электричество , приходится мириться с регулярными отключениями электроэнергии, которые происходят в среднем каждые три дня.
tatsächlich sind die, die zugang zu strom haben, daran gewöhnt, dass alle drei tage der strom ausfällt.
Несмотря на то, что МАЭ прогнозирует открытый доступ к электроэнергии для 950 миллионов африканцев к 2040 году, около 500 000 человек останутся отрезанными от этого ресурса.
obwohl die iea vorhersagt, dass 950 millionen afrikaner bis zum jahr 2040 mit strom versorgt sein werden, sagt sie auch, dass diesnnicht genug sei: mehr als eine halbe milliarde menschen wird dann noch stets außen vor bleiben.
Крупнейшие города Южной Африки страдают от веерных отключений электроэнергии, так как компания eskom практикует постоянные паузы в работе, чтобы снизить давление на устаревшую электрическую сеть.
in südafrika kommt es in den großen städten regelmäßig zu stromausfällen: dann nämlich, wenn der stromlieferant eskom teile seines versorgungsnetzes stilllegt, um das veraltete stromnetzwerk des landes zu entlasten.
Для создания новой инфраструктуры, способной предоставить то количество электроэнергии, которое необходимо для экономического роста, развивающимся странам понадобятся инвестиции в размере свыше 130 миллиардов евро в год.
die entwicklungsländer werden investitionen von mehr als 130 milliarden euro jährlich für neue infrastrukturmaßnahmen zur erzeugung der für ihr wirtschaftswachstum erforderlichen energie benötigen.
В то же время, значительное число людей высказали мнение, что Японии необходимо в первую очередь обеспечить стабильную подачу электроэнергии для ежедневных потребностей населения, а не для праздничного освещения.
an wänden und in schaufenstern im öffentlichen raum tauchten häufig schilder mit der aufschrift "wir sparen energie!" (節電, setsuden) auf.