Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ты кто?
ap kon ho
Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ты кто
Ты кто
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Прости, ты не готов.
माफ़ करना, तुम तैयार नहीं हो।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- А ты кто?
- और तुम कौन हो?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ты кто такой ?
आखिर आप हैं कौन?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
А ты кто такой?
तुम कौन हो?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Это не просто ты, дорогая, но...
आपको पसंद है, मैं पहले कभी नहीं किया है.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
व्यवस्था देनेवाला और हाकिम तो एक ही है, जिसे बचाने और नाश करने की सामर्थ है; तू कौन है, जो अपने पड़ोसी पर दोष लगाता है?
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: „зачем ты меня так сделал?"
हे मनुष्य, भला तू कौन है, जो परमेश्वर का साम्हना करता है? क्या गढ़ी हुई वस्तु गढ़नेवाले से कह सकती है कि तू ने मुझे ऐसा क्यों बनाया है?
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Детка, не волнуйся. Просто ты столько работаешь в последнее время и...
वैसे यह सिर्फ आप इतनी मेहनत हाल ही में काम कर रहा है, और किया गया है...
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И Мы покарали тех, которые отвергали своих посланников, подвергнув их мучительному наказанию в этой жизни. Посмотри же, о ты, кто размышляет, как стал конец тех, которые отвергли своих посланников, удивительным, назидательным примером и красноречивым поучением для вас.
अन्ततः हमने उनसे बदला लिया। तो देख लो कि झुठलानेवालों का कैसा परिणाम हुआ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: