Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Игнорируетсяboolean true - yes
नज़रअंदाज़ कियाboolean true - yes
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
-- dump- instr=yes
-- डम्प- निर्दे=हाँ
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
По умолчаниюtristate checkbox, yes
डिफ़ॉल्टtristate checkbox, yes
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Введите параметр запросаboolean true - yes
पैरामीटर मूल्य भरेंboolean true - yes
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Введите название источника. yes, a standard resource
कृपया संसाधन नाम भरें.
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Особо секретно@ action: button filter- yes
अत्यंत गुप्त@ action: button filter- yes
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Специальные символыenter search patternenter messageitalic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes
विशेषenter search patternenter messageitalic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
you are talking about genocide. yes, and i'm arguing its merits with a ghost.
इसलिए हम के वर्षों के माध्यम से ग्रस्त कर सकते हैं अपने बेटे की तरह अनुकूलन करने की कोशिश कर दर्द है?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Да@ info/ plain parameter in 'default resource: yes/ no'
हाँ@ info/ plain parameter in 'default resource: yes/ no'
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Отключен@ info/ plain parameter in 'default resource: yes/ no'
अक्षम@ info/ plain parameter in 'default resource: yes/ no'
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Похоже, используемая программа « gpgconf » установлена неправильно, так как не вернула не один компонент. Попробуйте запустить в командной строке «% 1 » вручную. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: