From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
До свидания
ДО СВИДАНИЯ
Last Update: 2013-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
До свидания!
see you later! (a presto!)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
-- До свидания.
— a rivederci.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
До свидания бе
addio povera badante
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
До свидания товарищ
arrivederci compagno michail
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
До свидания - уважительно
arividerla
Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Мир вам! [До свидания!]
pace su di voi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-- Прекрасно, до свидания же.
— benissimo, arrivederci, allora.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В конце мы говорим до свидания.
alla fine salutiamo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ну, до свиданья.
su, arrivederci.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
До свиданья, графиня.
a rivederci, contessa.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Ну, так до свиданья.
— su, allora, arrivederci.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- До свиданья, Иван Петрович.
— a rivederci, ivan petrovic.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Едем, едем, -- отвечал счастливый Левин, не перестававший слышать звук голоса, сказавший: "До свидания", и видеть улыбку, с которою это было сказано.
— andiamo, andiamo — rispose felice levin che non cessava di ascoltare il tono della voce che aveva detto “a rivederci” e di vedere il sorriso col quale le parole erano state dette.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- Ну, до свиданья, -- сказала она Вронскому. -- Теперь скоро надо на скачки.
— ebbene, arrivederci — diss’ella a vronskij. — È necessario affrettarsi per le corse.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Любовь... -- повторила она медленно, внутренним голосом, и вдруг, в то же время, как она отцепила кружево, прибавила:-- Я оттого и не люблю этого слова, что оно для меня слишком много значит, больше гораздо, чем вы можете понять, -- и она взглянула ему в лицо. -- До свиданья!
— l’amore... — ripeté lentamente lei con una voce che proveniva dall’intimo del suo essere, e a un tratto, proprio nel momento in cui si staccava il pizzo, aggiunse: — non mi piace questa parola anche perché significa qualcosa di troppo grande per me, molto più grande di quello che voi possiate immaginare — e lo guardò in viso. — a rivederci.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: