Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Все больше возрастает использование экзотических пород.
si va diffondendo il ricorso a specie esotiche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
А он все больше и больше хочет уйти от меня.
e lui sempre di più vuole allontanarsi da me.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Время шло, и пассажиры все больше и больше беспокоились.
promette a orfahli che sarebbe arrivato in italia nel giro di cinque giorni.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Она стояла, все больше и больше ощущая его и наслаждаясь ожиданием.
stava ritta, percependo sempre di più e pregustando l’attesa.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
И дело его все больше и больше занимая и втягивая его, шло прекрасно.
e il suo lavoro, occupandolo e assorbendolo sempre di più procedeva benissimo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Все больше молодых людей начинают заниматься данным видом спорта профессионально.
there will be a teleconference to discuss these results on july 22, 2008 at 8:30 a.m.
Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Кити любовалась ею еще более, чем прежде, и все больше и больше страдала.
kitty l’ammirava ancor più di prima, e sempre di più soffriva.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Не видят ли они, Как Мы проходим по земле И от краев ее все больше замыкаем?
non vedono forse che restringiamo i loro confini esterni?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Аль Аззузи говорит, что все больше женщин приезжают работать на границу, и конкуренция растет.
al azzouzi dice che sempre più donne vengono a lavorare alla frontiera, intensificando la concorrenza tra di loro.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Все большое начинается с малого
per fare un albero ci vuole un seme...
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы будете получать все больше и больше удовольствия от ваших любимых караоке-игр с этим высококачественным микрофоном.
divertiti senza limiti con i giochi canori preferiti, con questo microfono dalle straordinarie prestazioni.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
После прошлогодней трагедии на Фукусиме все больше жителей Тайваня начинает задумываться об опасностях, связанных с атомными электростанциями.
in seguito all'incidente nucleare verificatosi l'anno scorso alla centrale di fukushima in giappone, molti taiwanesi hanno acquisito maggiore consapevolezza sui problemi causati dalle centrali nucleari.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Наша группа начала расти, все больше и больше людей стало интересоваться "Диван Газза" и клубом книголюбов.
il nostro gruppo ha cominciato a crescere e sempre più persone si sono interessate all'attività di diwan ghazza e del club del libro.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- Это мне очень жалко, потому что мои вкусы все больше дурные, -- сказал Яшвин, закусывая свой левый ус.
— questo mi spiace, perché i miei gusti sono per lo più cattivi — disse jašvin, mordicchiandosi il baffo sinistro.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Вагоны, столбы, люди, все, что было видно, -- было занесено с одной стороны снегом и заносилось все больше и больше.
vetture, colonne, uomini; tutto quello che si poteva scorgere veniva ricoperto da un sol lato di neve e sempre di più se ne ricopriva.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Левин торопился, не выдерживал, горячился все больше и больше и дошел до того уже, что, стреляя, почти не надеялся, что убьет.
levin si affannava, non resisteva, si scalmanava sempre più ed era giunto ormai al punto che, tirando, non sperava quasi più di colpire.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Кенийский врач, живущий в Дели, признается в своем блоге, что его все больше охватывает страх, и он постоянно проверяет себя на наличие симптомов лихорадки:
per favore rt @frazasad un medico kenyano residente a delhi confessa il suo terrore alla vista degli sfoghi cutanei sul corpo di un paziente colpito da dengue:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Пока в Дараа продолжаются карательные акции против протестующих и все больше сообщается о смертельных случаях, гражданские репортеры снимают видео и загружают на сайте youtube, который был только недавно разблокирован в Сирии.
non si ferma la repressione delle proteste antigovernative in corso a dar'a: mentre gli ultimi resoconti parlano di un numero sempre maggiore di vittime, nella sola giornata del 23 marzo i citizen reporter sul posto hanno documentato la gravità della situazione caricando molti video su youtube, che nel paese è stato sbloccato solo di recente . avvertenza: il contenuto di alcuni di questi video è estremamente violento.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Все больше и больше иранских блогеров выразили свою озабоченность тем, что, как оказалось, в последние два месяца их почтовые ящики gmail могут быть открытой книгой для Иранского государства для чтения и отслеживания диссидентов.
un numero crescente di blogger iraniani sta esprimendo preoccupazione dopo aver appreso che la propria casella di posta gmail potrebbe essere stata resa disponibile al governo, che vi avrebbe accesso da un paio di mesi allo scopo di intercettare i dissidenti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Во многих странах по всему миру издаются новые законы, призванные подвергнуть цензуре интернет-пространство, в то время как блогеры рискуют все больше и больше, открыто высказывая свое мнение.
parecchi i paesi che stanno varando nuove leggi per censurare la rete, e particolarmente i netizen che raccontano la realtà dei regimi repressivi sono sempre più a rischio.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: