Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Блогер Сакр Хелал размышляет о вынужденной миграции нубийцев и везде увидел имя ответственного лица:
il blogger saqr helal ha riflettuto circa la migrazione forzata dei nubiani e ovunque è costretto a vedere il nome di quel solo responsabile:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Мероприятие состоялось по случаю последней вынужденной миграции нубийцев до затопления земель в апреле 1964 года, когда был построен Асуанский гидроузел.
l'evento si è svolto in occasione del ricordo dell'ultima migrazione forzata del popolo nubiano, prima che le loro terre venissero sommerse dalla costruzione della diga di assuan nell'aprile 1964.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Ничто не могло остановить графа от намерения построить театр, даже его огромные долги, которые в конечном итоге привели к вынужденной продаже всего имения.
neanche i debiti ingenti, che alla fine costrinsero il conte alla vendita forzata di tutta la signoria, lo fecero desistere dal proposito di costruire il teatro.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В настоящее время в США проживает предположительно 11 миллионов нелегальных иммигрантов, что указывает на то, что предыдущая Иммиграционная амнистия (irca) не преуспела в решении проблемы вынужденной миграции людей.
oggi, circa 11 milioni di persone vivono negli stati uniti senza un permessio di soggiorno regolare, e questo significa che l'irca non ha fatto abbastanza per risolvere i problemi che obbligano le persone ad immigrare.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
До недавнего времени пользователи бесплатной программы антивирусной защиты avira antivir personal вынуждены были время от времени сталкиваться с проблемой задержек при выполнении обновлений.
fino ad oggi, durante gli aggiornamenti, gli utenti della protezione antivirus gratuita avira antivir personal hanno dovuto lottare con dei rallentamenti.
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality: