Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Они (мекканские многобожники) сказали:
anche se dicevano:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Многобожники воскликнут: "О, горе нам!
e diranno: “guai a noi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вы (многобожники) и то, чему вы поклоняетесь,
in verità né voi, né ciò che adorate,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Неужели вы (о, многобожники) не сообразите?
non capite dunque?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Если бы только [многобожники] знали [это]!
se lo sapessero!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Воистину, [мекканские многобожники] непременно скажут:
ora questi dicono:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Многобожники говорят: "Сам Мухаммад измыслил Коран".
oppure diranno: “È lui che lo ha inventato”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пречист Аллах от того, что Ему приписывают [многобожники].
gloria ad allah, egli è ben più alto di quel che gli attribuiscono!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Злодеи [многобожники] (находятся) в явном заблуждении!
no, gli ingiusti sono in errore palese.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
О те, которые уверовали! Воистину, многобожники являются нечистыми.
o voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla santa moschea dopo quest'anno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
[Многобожники считали, что пророк Мухаммад сам сочиняет Коран].
se allah volesse, sigillerebbe il tuo cuore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Они [многобожники] скажут: «(Это все принадлежит) Аллаху».
risponderanno: “ad allah”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
О вы, которые уверовали! Ведь многобожники [пребывают] в скверне.
o voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla santa moschea dopo quest'anno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Неужели они [многобожники] взяли себе покровителей помимо Него [Аллаха]?
prenderanno forse patroni all'infuori di lui?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
И чему следуют те [многобожники], которые призывают помимо Аллаха сотоварищей?
cosa seguono coloro che invocano consoci all'infuori di allah?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Поистине, не бывают счастливы [не обретут успеха] бунтари [многобожники]!
gli empi non avranno riuscita!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
[Многобожники] поклоняются вместо Аллаха только безжизненным истуканам и шайтану-ослушнику.
invocano femmine all'infuori di lui. non invocano altro che satana il ribelle.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
[Мекканские многобожники] говорят: "Почему ему не ниспосланы [божественные] знамения?"
e dissero: “perché non sono stati fatti scendere su di lui segni da parte del suo signore?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Большинство из них были многобожниками".
la maggior parte di loro erano associatori”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting