From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Неужели они думают, что, поддерживая их богатством и потомством,
credono forse che tutto ciò che concediamo loro, beni e prole,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Но он, поддерживая в себе свободу мысли, старался уверить себя, что он не знает этого.
ma, per voler tener la mente libera si sforzava di convincersi che non lo sapeva.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Подобная процедура, поддерживая движущую роль Комиссии, позволяет парламенту значительно влиять на решения Совета министров.
parlamento esprime il suo parere ed ¡i consiglio approva successivamente una «posizione comune» a maggioranza qualificata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Занимать надежную политическую позицию, соблюдая Конституцию и законы страны, поддерживая главу Коммунистической партии Китая и движение к социализму с китайской спецификой.
avere una linea politica affidabile, attenersi alla costituzione e alle leggi, appoggiare la guida del partito comunista cinese e la strada verso il socialismo con caratteristiche cinesi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Три десятилетия спустя, поддерживая эту политику, каждое лето иранская полиция по-прежнему прибегает к силовым мерам воздействия на население и строго следит за манерой одеваться.
a distanza di trent'anni la polizia iraniana vigila con solerzia perchè la legge sul velo sia applicata ogni estate esercitando un severo controllo sull'abbigliamento delle persone.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Поддерживая усовершенствованные беспроводные устройства logitech®, работающие на частоте 2,4 ГГц, мыши logitech в сочетании с приемником unifying обеспечивают надежность шнура и свободу беспроводных технологий.
grazie alla connettività wireless avanzata a 2,4 ghz di logitech, i mouse logitech e il ricevitore unifying ti assicurano l'affidabilità di un collegamento con cavo, unita alla libertà dei dispositivi senza fili.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 18
Quality:
-- Давно не бывали у нас, сударь, -- говорил катальщик, поддерживая ногу и навинчивая каблук. -- После вас никого из господ мастеров нету.
— da un pezzo non vi si vedeva, signore — disse l’uomo dei pattini alzandogli un piede e avvitando il tacco.— dopo di voi, di signori, non ce n’è stato più nessuno in gamba.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Да, но что же делать девушке, у которой нет семьи? -- вступился Степан Аркадьич, вспоминая о Чибисовой, которую он все время имел в виду, сочувствуя Песцову и поддерживая его.
— sì, ma che deve fare una ragazza che non abbia famiglia? — s’intromise stepan arkad’ic, pensando alla cibisova che aveva sempre davanti agli occhi, simpatizzando con pescov e sostenendolo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: