From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-- О своей душе, известное дело, пуще всего думать надо, -- сказала она со вздохом. -- Вон Пармен Денисыч, даром что неграмотный был, а так помер, что дай бог всякому, -- сказала она про недавно умершего дворового. -- Причастили, особоровали.
— all’anima propria, è certo, bisogna pensarci più di tutto — ella disse con un sospiro. — ecco, parfën denisyc, un analfabeta, è morto così come iddio lo conceda a ognuno — ella disse, alludendo a un domestico morto da poco. — l’hanno comunicato, gli hanno dato l’olio santo.