From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Бойтесь Огня, который уготован неверующим.
そして信仰を拒否する者のために準備されている業火を恐れなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,
その日われは,不信者たちに地獄を現わし,日の辺に見せる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Горе неверующим от того дня их, который им обещан!
信仰しない者に災いあれ。約束の日がかれらに必ずやって来る。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И (будет) Ад показан сбившимся [неверующим]!
邪道に迷った者には,火獄が現われよう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!
だから不信者たちを猶予し,暫く放任するがいい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вкусите же его! Воистину, неверующим уготованы мучения в Огне.
これこそは,(主が行われる)不信者への火刑である。あなたがたはそれを味わえ。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
чтобы Он спросил правдивых об их правдивости. Он приготовил неверующим мучительные страдания.
(これは主が)忠誠な者に,かれらの忠誠さを問われるためである。かれは不信心者たちのために,痛ましい懲罰を備えられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Поистине, Мы бунтарям [неверующим] отомстим (особым видом наказания)!
主の印に気付いていながらその後背き去る者より酷い罪作りがあろうか。われは必ず罪深い者に報復するであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Тем, которые не дают очистительной милостыни, - им, неверующим в будущую жизнь!"
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Бойся Аллаха и не повинуйся неверующим и лицемерам. Воистину, Аллах - Знающий, Мудрый.
預言者よ,アッラーを畏れ,不信者や偽信者に従ってはならない。本当にアッラーは全知にして英明であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мусу (Моисея) тоже сочли лжецом. Я предоставил отсрочку неверующим, а затем схватил их.
マドヤンの住民も(信じなかった)。またムーサーも拒否された。それでもわれは不信者に猶予を与え,結局かれらに懲罰を与えた。われの拒否はどんなものであったのか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Неверие не прибавляет неверующим перед их Господом ничего, кроме ненависти. Неверие не прибавляет неверующим ничего, кроме убытка.
かれこそは,あなたがたを地上の継承者とされた方である。誰にしても信じない者は,その不信心で自分自身を損う。かれらの不信心は,主の憎しみを増すばかりであり,またかれらの不信心は,自分の損失を増すばかりである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
поистине, наказание Господа твоего (о, Посланник) (которое обещано неверующим) непременно наступит,
本当に主の懲罰は必ず下る。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(И будет сказано неверующим): «Это – Геенна [Ад], которую (в своей жизни) считали ложью бунтари [неверующие]!
これは罪を犯した者が,嘘であると言いはった地獄である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: