Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
В %productname base можно либо создать отчет вручную с помощью перетаскивания в окне " Построитель отчетов " , либо в полуавтоматическом режиме в серии диалоговых окон мастера отчетов.
レポートは、データを整理された順序とフォーマットで表示できる writer のテキストドキュメントです。%productname base では、report builder ウィンドウでドラッグ&ドロップを使って手動でレポートを作成するか、またはレポートウィザードで次の一連のダイアログに従って、半自動でレポートを作成することができます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В $[officename] предусмотрена полуавтоматическая возможность печати как можно ближе к краю бумаги.
$[officename] には、用紙外縁のできる限り近いところまで印刷することを可能にする半自動の調整機能が用意されています。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: