From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ты такой милый
당신은 너무나 예쁩니다
Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Как же ты так согрешила? Ведь твой отец не был дурным человеком, и твоя мать не была распутницей".
아론의 누이여 너의 아버지 는 나쁜 사람이 아니었고 네 어머니도 부정한 여자가 아니었노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими?
이 스 라 엘 자 손 의 패 장 들 이 가 서 바 로 에 게 호 소 하 여 가 로 되 ` 왕 은 어 찌 하 여 종 들 에 게 이 같 이 하 시 나 이 까
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Зачем ты так много бродишь, меняя путь твой? Ты так же будешь посрамлена и Египтом, как была посрамлена Ассириею;
네 가 어 찌 하 여 네 길 을 바 꾸 어 부 지 런 히 돌 아 다 니 느 뇨 네 가 앗 수 르 로 인 하 여 수 치 를 당 함 같 이 애 굽 으 로 인 하 여 수 치 를 당 할 것 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучшедругих, что ты так заклинаешь нас?"
여 자 중 극 히 어 여 쁜 자 야, 너 의 사 랑 하 는 자 가 남 의 사 랑 하 는 자 보 다 나 은 것 이 무 엇 인 가 너 의 사 랑 하 는 자 가 남 의 사 랑 하 는 자 보 다 나 은 것 이 무 엇 이 기 에 이 같 이 우 리 에 게 부 탁 하 는
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И сказал Моисей: как сказал ты, так и будет; я не увижу более лица твоего.
모 세 가 가 로 되 ` 왕 의 말 씀 이 옳 으 니 이 다 ! 내 가 다 시 는 왕 의 얼 굴 을 보 지 아 니 하 리 이 다 !
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Не воры ли приходили к тебе? не ночные ли грабители, что ты так разорен? Но они украли бы столько, сколько надобно им. Если бы проникли к тебе обиратели винограда, то и они разве не оставили бы несколько ягод?
혹 시 도 적 이 네 게 이 르 렀 으 며 강 도 가 밤 중 에 네 게 이 르 렀 을 지 라 도 그 마 음 에 만 족 하 게 취 하 면 그 치 지 아 니 하 였 겠 느 냐 ? 혹 시 포 도 를 따 는 자 가 네 게 이 르 렀 을 지 라 도 그 것 을 얼 마 쯤 남 기 지 아 니 하 였 겠 느 냐 ? 네 가 어 찌 그 리 망 하 였 는
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
когда Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милостьпред очами Твоими, чтобы мне не видеть бедствия моего.
주 께 서 내 게 이 같 이 행 하 실 진 대 구 하 옵 나 니 내 게 은 혜 를 베 푸 사 즉 시 나 를 죽 여 나 로 나 의 곤 고 함 을 보 지 않 게 하 옵 소 서
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(Когда на Гору Муса прибыл, Аллах сказал): "Что поспешил ты так Уйти от твоего народа?"
모세야 무엇이 너로 하여금 너의 백성에 앞서 서둘도록 하였 느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ты такой ужасный Наша команда Триндамер - тролль, но он не перестает кормить, он только кормит меня.
참나 너무하시네요 우리팀 트린다미어가 트롤햿는데 그건 정지안먹이시고 나만먹이네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 망겜 안해~ 진짜 오버워치나하러가야지 ㅋㅋㅋㅋ 정지 풀어요 ㄹㅇ ㅋㅋ 뭐하자는거야
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.