Results for получатели translation from Russian to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Korean

Info

Russian

получатели

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Korean

Info

Russian

Все получатели

Korean

수신자 없음

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Выбранные получатели

Korean

선택된 수신자

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Дополнительные получатели сообщения

Korean

가능하다면 자동으로 메시지 암호화( m)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Дополнительные получатели копии сообщения

Korean

가능하다면 자동으로 메시지 암호화( m)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не указаны получатели сообщения@ info

Korean

@ info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Соединения (источники/получатели) [все]

Korean

연결(시드/피어) [모두]

Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

bcc-получатели не поддерживаются. Отправить в режиме cc?

Korean

숨은 참조 수신은 지원되지 않습니다. 참조로 보내시겠습니까?

Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не указаны получатели перенаправленного письма@ label: listbox general group for often used snippets in mail.

Korean

빈 전달 주소

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Источники: %d, получатели: %d (Всего источников/получателей: %d/%d)

Korean

시드: %d, 피어스: %d(전체 시드/피어스: %d/%d)

Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не указан получатель сообщения или указан один или более неверных адресов электронной почты.

Korean

메시지에 수신자를 누락했습니다. 또는 하나 또는 그 이상 쓸모없는 전자메일 주소를 지정했습니다.

Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,451,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK