From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
я надеюсь на Бога но рассчитываю на себя
in deo spes mea
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он.
consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fueri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение.
itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Народ, услышав грозное слово сие, возрыдал, и никто не возложил на себя украшений своих.
audiens populus sermonem hunc pessimum luxit et nullus ex more indutus est cultu su
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех – как быремнями колесничными;
vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis et quasi vinculum plaustri peccatu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicentem ipse infirmitates nostras accepit et aegrotationes portavi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
На другой день видит Иоанн идущего кнему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом.
vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a deo et humiliatu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Когда Мардохей узнал все, что делалось, разодрал одежды свои ивозложил на себя вретище и пепел, и вышел на средину города и взывал с воплем великим и горьким.
quae cum audisset mardocheus scidit vestimenta sua et indutus est sacco spargens cinerem capiti et in platea mediae civitatis voce magna clamabat ostendens amaritudinem animi su
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель.
fuerunt vero et pseudoprophetae in populo sicut et in vobis erunt magistri mendaces qui introducent sectas perditionis et eum qui emit eos dominum negant superducentes sibi celerem perditione
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Сделай же, что мы скажем тебе: естьу нас четыре человека, имеющие на себе обет.
hoc ergo fac quod tibi dicimus sunt nobis viri quattuor votum habentes super s
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто,как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло.
agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
если же какая душа, имея на себе нечистоту, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего;
anima polluta quae ederit de carnibus hostiae pacificorum quae oblata est domino peribit de populis sui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение.
ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.