Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Хочешь мира готовься к войне
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Хочешь мира - готовься к войне.
si vis pacem, para bellum.
Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Если хочешь мира готовься к войне
para bellum
Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Если хочешь мира, готовься к войне
parabellum
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Если хочешь мира, готовься к войне.
si vis pacem, para bellum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
готовиться к войне
bellum
Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
из колена Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот;
de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.
porro saul et viri israhel congregati venerunt in valle terebinthi et direxerunt aciem ad pugnandum contra philisthi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;
filii iuda portantes clypeum et hastam sex milia octingenti expediti ad proeliu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Иисус пошел из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые.
ascenditque iosue de galgalis et omnis exercitus bellatorum cum eo viri fortissim
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
и весь народ, способный к войне, который был с ним, пошел, приблизился и подошел к городу,
cumque venissent et ascendissent ex adverso civitatis steterunt ad septentrionalem urbis plagam inter quam et eos vallis media era
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Иисус и с ним весь народ, способный к войне, внезапно вышли на них к водам Меромским и напали на них.
venitque iosue et omnis exercitus cum eo adversum illos ad aquas merom subito et inruerunt super eo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Провозгласите об этом между народами, приготовьтесь к войне, возбудите храбрых; пусть выступят, поднимутся все ратоборцы.
clamate hoc in gentibus sanctificate bellum suscitate robustos accedant ascendant omnes viri bellatore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Израильтян же, кроме сынов Вениаминовых, насчиталось четыреста тысяч человек, обнажающих меч; все они были способны к войне.
virorum quoque israhel absque filiis beniamin inventa sunt quadringenta milia educentium gladios et paratorum ad pugna
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Иисус и весь народ, способный к войне, встал, чтобы идти к Гаю,и выбрал Иисус тридцать тысяч человек храбрых и послал их ночью,
surrexitque iosue et omnis exercitus bellatorum cum eo ut ascenderent in ahi et electa triginta milia virorum fortium misit noct
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И подал Иоав список народной переписи царю; и оказалось, что Израильтян было восемьсот тысяч мужей сильных, способных к войне, а Иудеян пятьсот тысяч.
dedit ergo ioab numerum descriptionis populi regi et inventa sunt de israhel octingenta milia virorum fortium qui educerent gladium et de iuda quingenta milia pugnatoru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых , весь народ, вышедший изЕгипта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;
haec autem causa est secundae circumcisionis omnis populus qui egressus est ex aegypto generis masculini universi bellatores viri mortui sunt in deserto per longissimos viae circuitu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Господь сказал Иисусу: не бойся и не ужасайся; возьми с собою весь народ, способный к войне, и встав пойди к Гаю; вот, Я предаю в руки твои царя Гайского и народ его, город его и землю его;
dixit autem dominus ad iosue ne timeas neque formides tolle tecum omnem multitudinem pugnatorum et consurgens ascende in oppidum ahi ecce tradidi in manu tua regem eius et populum urbemque et terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: