From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;
ejiet un sludiniet, sacīdami: debesvalstība ir tuvu klāt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
svētīgi ir garā nabadzīgie, jo viņu ir debesvalstība.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство,
un es jums novēlu valstību, kā to man sagatavojis mans tēvs,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
svētīgi ir tie, kas cieš vajāšanu taisnības dēļ, jo viņu ir debesvalstība.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Если царство разделится само в себе, неможет устоять царство то;
un ja valsts savā iekšienē sašķeļas, tad tāda valsts nevar pastāvēt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Царство Небесное подобно человеку царю, который сделалбрачный пир для сына своего
debesvalstība pielīdzināma cilvēkam, ķēniņam, kas savam dēlam sarīkoja kāzas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство.
nebaidies, mazais ganāmpulciņ, jo jūsu tēvam labpaticis dot jums valstību!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода,
vēl debesvalstība pielīdzināma jūrā izmestam tīklam, kas savāc visāda veida zivis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
tāpēc debesvalstība pielīdzināma cilvēkam, ķēniņam, kas gribēja norēķināties ar saviem kalpiem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесноесилою берется, и употребляющие усилие восхищают его,
no jāņa kristītāja laikiem līdz šim debesvalstība cieš varu: un tie, kas varu lieto, iegūst to.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.
lūdzām, pamudinājām un pārliecinājām dzīvot tā, lai jūs būtu sava dieva cienīgi, kas jūs aicinājis savā valstībā un godībā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;
tāpēc es jums saku, ka dieva valstība tiks jums atņemta un dota tautai, kas nes tās augļus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
un atkal es jums saku: vieglāk kamielim izlīst caur adatas aci, nekā bagātam ieiet debesvalstībā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
viņš sacīja: kāds dižciltīgs cilvēks aizgāja tālās zemēs, lai iegūtu sev valsti un atgrieztos atpakaļ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иную притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесноеподобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем,
vēl citu līdzību viņš tiem stāstīja, sacīdams: debesvalstība pielīdzināma sinepju graudam, ko cilvēks paņēma un iesēja savā tīrumā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
un notika, ka viņš, valsti ieguvis, atgriezās atpakaļ un lika pasaukt kalpus, kuriem viņš bija devis naudu, lai uzzinātu, cik katrs ietirgojis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это - начало болезней.
jo tauta celsies pret tautu, un valsts pret valsti, un vietām būs zemestrīces un bads. tas būs bēdu sākums.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Не всякий, говорящий Мне: „Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
ne katrs, kas man saka: kungs! kungs! ieies debesvalstībā, bet kas izpilda mana tēva gribu, kas debesīs, tas ieies debesvalstībā.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.
un viņš tai zvērēja: visu, ko tu prasīsi, es tev došu, kaut vai pusi no savas valsts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: