Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Водительские права.
Седнете си слободно. Возачка дозвола.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Водительские права?
Возачка дозвола?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Обновил свои водительские права.
Ја обновил возачката дозвола.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь новые водительские права.
Има нова возачка дозвола.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
У вас есть водительские права? Послушайте.
Имате ли возачка?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
А то у тебя отнимут водительские права.
Зашто ќе ти ја одземат возачката. Не разбирам.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- У вас есть водительские права, мистер Мэй?
Имате лична карта, господине Меј?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Мое социальное страхование и водительские права - фальшивые.
Колите беа на име на жена ми. Картичките за Осигурување и возачката дозвола беа лажни.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Посмотри на мои водительские права. Действительны до 1987 года.
Види ми ја возачката дозвола.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь 5,000 в конверте и поддельные водительские права
Во пликото има 5 000 долари и лажна возачка дозвола.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Мама, это водительские права? Это всё, что есть - две спальни
Ја виде ли мојата возачка дозвола?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Водительские глупо 208 американцев в смерть в бою в litl big horn?
Си водел ли 208 американци во смрт во битката кај Литл Бигхорн?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
У мистера Стивенса есть свидетельство о рождении... водительские права, номера соц. страхования.
Г.Стивенс има крштеница дозвола, здравствено осигурување.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Он - мой. Для того, чтобы им управлять, нужны водительские права второго класса.
За да управувате со него морате да имате Ц-категорија.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Мой день рождения... 2/3... водительские права, номер социального страхования... везде!
Возачка дозвола, социјален број... Се.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Слушай, мне нужны новый паспорт, удостоверение с фотографией, водительские права, все по полной программе.
Ќе ми треба нов пасош, лична карта, возачка дозвола, сето тоа. Можеш ли да го направиш тоа за мене? Да.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Один зажим для купюр, 47 долларов 32 цента, одни водительские права, одна кепка, один значок, одна упаковка жвачки и непонятно что.
Добро, една парична штипка, 47 долари и 32 центи една државна Флорида возачка дозвола, една безбол капа. Ти имаш една значка, еден пакет од Биманс гима за џвакање, и јас не знам што е ова.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Смотришь с водительского кресла оглядываешься назад, и так же с расстёгиванием лифчика.
-Се муваш на возачкото седиште, се навалуваш, и левата рака откопчува.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: