Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Я знаю, как воздействовать на такого человека как Дрого
Знам како да играм со човек како Дрого.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Она многое может рассказать нам, если на нее воздействовать.
Со години го имаше оригиналниот украс. Можеби знае многу. Со вистинска мотивација.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Единственный фактор достаточно сильный воздействовать на всемирную погоду это солнце.
Сакам да ја разгледаме само можноста за тоа. Единствената сила доволно голема да влијае врз времето е само сонцето.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Он негативно влияет на иммунную систему человека, вызывает рак и потенциально может воздействовать на ДНК.
Сумирано, тоа е еден агресивен отров кој организмот не може да го елиминира.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Важнее всего то, что мы имеем возможность воздействовать на те группы риска... которые обычно для нас недосягаемы.
Што е најважно, работиме со најзагрозена и најнедостапна група.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил".
- Добро. - Ми звучи познато. - Стварно ми звучи познато.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Журнал Нью-Йорк Таймс утверждает, что "этого достаточно, чтобы получить смертельную дозу примерно за четыре часа" , но анонимный японский блогер критикует на сайте ex-skf.blogspot.jp господствующие СМИ, которые целенаправленно пренебрегают информацией об "эквивалентной дозе", чтобы ввести в заблуждение читателей, путая воздействие гамма-излучения, которое обладает большой проникающей способностью и может глубоко воздействовать на организм человека, и бета-излучения, у которого проникающая способность значительно меньше.
Њујорк Тајмс вели дека е „доволно за да ви даде смртоносна доза за околу 4 часа“, но анонимен јапонски блогер кој блогира за ex-skf.blogspot.jp ги критикуваше традиционалните медиуми за намерно изоставување на информацијата за „еквивалентна доза“ со цел погрешно да се наведат читателите мешајќи изложеност со гама радијација, која е длабоко пенетрирачка и може да патува длабоко во човековото ткиво, и изложеност на бета радијација, која е полесна и не толку пенетрирачка.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting