Results for воздействовать translation from Russian to Macedonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Macedonian

Info

Russian

воздействовать

Macedonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Macedonian

Info

Russian

Я знаю, как воздействовать на такого человека как Дрого

Macedonian

Знам како да играм со човек како Дрого.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Она многое может рассказать нам, если на нее воздействовать.

Macedonian

Со години го имаше оригиналниот украс. Можеби знае многу. Со вистинска мотивација.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Единственный фактор достаточно сильный воздействовать на всемирную погоду это солнце.

Macedonian

Сакам да ја разгледаме само можноста за тоа. Единствената сила доволно голема да влијае врз времето е само сонцето.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он негативно влияет на иммунную систему человека, вызывает рак и потенциально может воздействовать на ДНК.

Macedonian

Сумирано, тоа е еден агресивен отров кој организмот не може да го елиминира.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Важнее всего то, что мы имеем возможность воздействовать на те группы риска... которые обычно для нас недосягаемы.

Macedonian

Што е најважно, работиме со најзагрозена и најнедостапна група.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

"Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил".

Macedonian

- Добро. - Ми звучи познато. - Стварно ми звучи познато.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Журнал Нью-Йорк Таймс утверждает, что "этого достаточно, чтобы получить смертельную дозу примерно за четыре часа" , но анонимный японский блогер критикует на сайте ex-skf.blogspot.jp господствующие СМИ, которые целенаправленно пренебрегают информацией об "эквивалентной дозе", чтобы ввести в заблуждение читателей, путая воздействие гамма-излучения, которое обладает большой проникающей способностью и может глубоко воздействовать на организм человека, и бета-излучения, у которого проникающая способность значительно меньше.

Macedonian

Њујорк Тајмс вели дека е „доволно за да ви даде смртоносна доза за околу 4 часа“, но анонимен јапонски блогер кој блогира за ex-skf.blogspot.jp ги критикуваше традиционалните медиуми за намерно изоставување на информацијата за „еквивалентна доза“ со цел погрешно да се наведат читателите мешајќи изложеност со гама радијација, која е длабоко пенетрирачка и може да патува длабоко во човековото ткиво, и изложеност на бета радијација, која е полесна и не толку пенетрирачка.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,968,979 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK