Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Однажды почувствовав запах чего-то, что ему понравится он уже не сможет остановиться.
Кога ќе го осети она што го сака... не може да запре.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
В детдоме были одни женщины,вдруг она не может заснуть, не почувствовав женское тепло?
Во тоа сиропатилиште беа само жени, можеби не може да заспие без да почуствува женски облик.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Животное падает замертво, так ничего и не почувствовав... Пруть - и конец. Есть противоядие?
Па така животното паѓа пред да го осети убодот на стрелката.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Джентльмены, я даю вам 30 секунд на то, чтобы одеть шлемы... затем кислород откачают, и вы окажетесь в вакууме... почувствовав, каково это - находиться в космосе.
Слично ќе биде на астероидот. Затоа внимавајте.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: